Lyrics and translation Richard Clayderman - Moon River
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река
шире
мили.
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
со
вкусом
пересеку
тебя.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создатель
снов,
ты
разбиваешь
сердца.
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир.
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
можно
увидеть
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
Мы
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги
и
ждем.
'Round
the
bend
- За
поворотом.
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Мой
черничный
друг,
лунная
река
и
я.
(Moon
river,
wider
than
a
mile)
(Лунная
река
шире
мили)
(I'm
crossin'
you
in
style
some
day)
(Когда-нибудь
я
со
вкусом
переступлю
тебе
дорогу)
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создатель
снов,
ты
разбиваешь
сердца.
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
пойду
за
тобой.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
бродяги
отправились
посмотреть
мир.
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
можно
увидеть
We're
after
that
same
rainbow's
end,
waitin'
Мы
ищем
тот
самый
конец
радуги
и
ждем.
'Round
the
bend
- За
поворотом.
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Мой
черничный
друг,
лунная
река
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Mancini, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.