Lyrics and translation Richard Desjardins - Les flèches rouges
Le
cœur
poisseux
comme
une
poignée
d'trente
sous
В
центре
липкого,
как
ручка
под
тридцать
J'ai
suivi
toutes
les
flèches
Я
следил
за
всеми
стрелками
Flèches
rouges,
flèches
à
spring.
Красные
стрелы,
стрелы
к
весне.
C'était
écrit:
Это
было
написано:
YES,
WE
ARE
OPEN.
ДА,
МЫ
ОТКРЫТЫ.
Le
cœur
poisseux
comme
une
poignée
de
porte
Сердце
дрожит,
как
дверная
ручка.
Au
bout
des
flèches
bout
à
bout
На
конце
стрелки
впритык
Y
a
pus
rien
qu'la
fin
de
la
nuit.
Там
не
было
ничего,
кроме
конца
ночи.
Quand
t'es
trop
saoûl
Когда
ты
слишком
пьян,
De
retourner,
de
retourner
chez-vous.
Вернуться,
вернуться
домой.
J'me
couche
tout
seul
sur
mes
quarante
ans
Я
лежу
один
в
свои
сорок
лет.
C'était
juste,
c'était
juste
un
aller-retour.
Это
было
правильно,
это
было
просто
путешествие
туда
и
обратно.
J'ai
suivi
toutes
les
flèches
de
néon
Я
следил
за
всеми
неоновыми
стрелками
Les
flèches
à
spring
et
les
flèches
rouges.
Весенние
стрелки
и
красные
стрелки.
En
haut
des
portes:
Двери:
YES,
WE
ARE
OPEN.
ДА,
МЫ
ОТКРЫТЫ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Desjardins, Michel X Côté
Attention! Feel free to leave feedback.