Lyrics and translation Richard Pryor - Acid
Malachi
Crunch
Хруст
Малахи
I
Hate
The
Itching
Я
ненавижу
Этот
Зуд
Acid
Batman
Кислотный
Бэтмен
Hollywood!
And
the
cast
of
characters...
Adam
West
was
there,
with
Голливуд!
И
актерский
состав
персонажей...
Адам
Уэст
был
там
вместе
с
His
prickly
fat
ass
wedged
into
grey
tights,
with
his
bouncy
paunch
Его
колючая
толстая
задница,
обтянутая
серыми
колготками,
с
упругим
брюшком
Hung
over
his
yellowplastic
yellow
utitility
belt.
And
Burt
Ward,
who
Висел
на
его
желтопластиковом
поясе
для
бытовых
нужд.
И
Берт
Уорд,
который
Had
to
have
his
genitalia
taped
down
with
duct
tape
to
hide
his
frequent
Пришлось
заклеить
его
гениталии
клейкой
лентой,
чтобы
скрыть
частые
Erections.
It
was
widely
known
in
Hollywood
that
the
dynamic
duo
Эрекции.
В
Голливуде
было
широко
известно,
что
динамичный
дуэт
Were
the
two
biggest
cokeheads
in
town.
In
fact,
during
the
entire
third
Были
двумя
самыми
большими
любителями
кокаина
в
городе.
Фактически,
в
течение
всего
третьего
Season
of
filming,
the
two
were
always
high
as
a
kite.
They
were
to
Сезон
съемок
эти
двое
всегда
были
на
высоте.
Они
должны
были
Have
a
great
many
hallucinations.
On
this
date,
they
decided
to
have
a
У
меня
очень
много
галлюцинаций.
В
этот
день
они
решили
устроить
Little
party
on
the
set.
They
were
going
to
ingest
a
little
LSD,
and
I
Небольшая
вечеринка
на
съемочной
площадке.
Они
собирались
принять
немного
ЛСД,
и
я
Ain't
talking
about
the
least
significant
digit,
either.
Let
me
tell
Я
также
не
говорю
о
наименее
значимой
цифре.
Позвольте
мне
рассказать
Who
was
there.
DeForrest
Kelly
and
John
Davidson
stopped
by.
Oh,
Кто
там
был.
Заходили
Дефоррест
Келли
и
Джон
Дэвидсон.
О,
Fess
Parker
was
there.
Dennis
Weaver.
Marlo
Thomas.
Robert
Clary
Там
был
Векс
Паркер.
Деннис
Уивер.
Марло
Томас.
Роберт
Клэри
A.k.a.
Colonel
Louis
LeBeau.
And
Otto
Preminger,
who
had
played
Он
же
полковник
Луи
Лебо.
И
Отто
Премингер,
который
играл
Mr.
Freeze
on
that
night's
episode
of
Batman.
Well
they
were
all
Мистер
Фриз
в
том
ночном
эпизоде
"Бэтмена".
Что
ж,
все
они
были
Trippin
and
tootin
in
that
mobile
home
that
they
affectionately
Спотыкаясь
и
гудя
в
этом
передвижном
доме,
который
они
с
любовью
Called
the
Bat-Hole,
when,
who
should
wander
in
but
little
Jimmy
Называется
"Дыра
для
летучих
мышей",
когда,
кому
же
еще
туда
забредать,
как
не
малышу
Джимми
McCullough,
the
young
son
of
one
of
the
stagehands.
I
believe
he
was
Маккалоу,
младший
сын
одного
из
рабочих
сцены.
Я
верю,
что
он
был
The
gaffer.
Adam
West
shrieked
A
young
pig!
Ready
to
be
roasted!
Старик.
Адам
Уэст
взвизгнул
молодым
поросенком!
Готово
к
запеканию!
John
Davidson
stuffed
an
apple
in
his
mouth
and
Marlo
stuffed
him
in
Джон
Дэвидсон
запихнул
в
рот
яблоко,
а
Марло
засунул
его
в
The
oven.
In
their
acid
state,
they
cooked
him
and
they
ate
him.
В
духовку.
В
кислом
состоянии
они
сварили
его
и
съели.
Well,
the
reason
you've
not
heard
about
this
story
is
simple.
Bill
Что
ж,
причина,
по
которой
вы
не
слышали
об
этой
истории,
проста.
Билл
The
show's
sleazeball
producer,
had
extensive
connections
with
the
mob.
Подлый
продюсер
шоу
имел
обширные
связи
с
мафией.
He
had
the
entire
McCullough
family
rubbed
out,
all
the
way
from
dad
Он
уничтожил
всю
семью
Маккалоу,
начиная
с
отца
To
dear
old
grandma
in
the
nursing
home.
Dead
men
don't
talk,
you
know?
К
дорогой
старой
бабушке
в
дом
престарелых.
Мертвецы
не
разговаривают,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Pryor
Attention! Feel free to leave feedback.