Lyrics and translation Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - That's the Way It Happens / All At Once You Love Her / Some Enchanted Evening
You're
a
girl
from
Chicago
on
the
road
with
a
show
Ты
девушка
из
Чикаго,
которая
гастролирует
с
шоу
Not
a
soul
in
New
Haven
you
can
say
you
know
Ни
одной
живой
душе
в
Нью-Хейвене
ты
не
можешь
сказать,
что
знаешь
You
wish
you
were
a
mile
or
so
from
Michigan
Lake
Вам
хотелось
бы
оказаться
примерно
в
миле
от
озера
Мичиган
Home
with
your
mother
and
a
T-bone
steak
Дома
с
мамой
и
стейком
на
Т-образной
косточке
Then
along
comes
a
fella
with
a
smile
like
a
kid
Затем
появляется
парень
с
улыбкой,
как
у
ребенка
And
he
gets
your
attention
with
a
timely
bid
И
он
привлекает
ваше
внимание
своевременной
заявкой
He
says
he
knows
a
bistro
where
they
give
you
a
break
Он
говорит,
что
знает
бистро,
где
тебе
дадут
передохнуть
With
French
fried
potatoes
and
a
T-bone
steak
С
жареным
картофелем
по-французски
и
стейком
на
Т-образной
кости
You
are
shy
and
uncertain,
but
he
pleads
and
you
yield
Вы
застенчивы
и
неуверенны
в
себе,
но
он
умоляет,
и
вы
уступаете
And
you
don't
have
an
inkling
that
you're
signed
and
sealed
И
ты
даже
не
подозреваешь,
что
ты
подписан
и
скреплен
печатью
By
merely
telling
someone
you'd
be
glad
to
partake
Просто
сказав
кому-нибудь,
что
вы
были
бы
рады
принять
участие
Of
French
fried
potatoes
and
a
T-bone
steak
Из
жареного
картофеля
по-французски
и
стейка
на
Т-образной
кости
That's
the
way
it
happens
Вот
как
это
происходит
That's
the
way
it
happens
Вот
как
это
происходит
That's
the
way
it
happened
to
me!
Вот
так
это
случилось
со
мной!
You're
a
guy
from
New
Haven
on
the
road
with
a
show
Ты
парень
из
Нью-Хейвена,
который
гастролирует
с
шоу
There's
a
girl
in
the
company
that
you
hardly
know
В
компании
есть
девушка,
которую
ты
едва
знаешь
You
watch
her
and
you
wonder
if
she'd
like
to
partake
Ты
наблюдаешь
за
ней
и
задаешься
вопросом,
хотела
бы
она
принять
участие
Of
French
fried
potatoes
and
a
T-bone
steak
Из
жареного
картофеля
по-французски
и
стейка
на
Т-образной
кости
Then
along
comes
a
fella
who
is
quicker
than
you
Затем
появляется
парень,
который
быстрее
тебя
You
sure
great
in
the
show
Ты,
конечно,
великолепен
в
шоу
Wanna
grab
a
bite
to
eat?
Хочешь
перекусить?
And
he
does
what
you
thought
that
you
would
like
to
do
И
он
делает
то,
что,
как
вы
думали,
вам
хотелось
бы
делать
Gee,
it's
kinda
late
Боже,
уже
довольно
поздно
I
know
a
swell
place
Я
знаю
шикарное
местечко
He
takes
her
to
a
bistro
where
they
give
you
a
break
Он
ведет
ее
в
бистро,
где
тебе
дают
передышку
With
French
fried
potatoes
and
a
T-bone
steak
С
жареным
картофелем
по-французски
и
стейком
на
Т-образной
кости
Great
steaks,
and
you'll
love
the
band
Отличные
стейки,
и
вам
понравится
группа
I'd
be
glad
to!
Я
был
бы
рад!
Now
you
see
them
together
and
you
know
in
your
heart
Теперь
ты
видишь
их
вместе
и
в
глубине
души
понимаешь
That
you
lost
what
you
wanted
from
the
very
start
Что
ты
потерял
то,
чего
хотел
с
самого
начала
Because
you
didn't
ask
her
if
she'd
like
to
partake
Потому
что
ты
не
спросил
ее,
не
хочет
ли
она
принять
участие
I
guess
I
was
hungrier
than
I
thought
Наверное,
я
был
голоднее,
чем
думал
Of
French
fried
potatoes
and
a
T-bone
steak
Из
жареного
картофеля
по-французски
и
стейка
на
Т-образной
кости
You
start
to
light
her
cigarette
Ты
начинаешь
прикуривать
от
ее
сигареты
And
all
at
once
you
love
her
И
вдруг
ты
влюбляешься
в
нее
You've
scarcely
talked
Вы
почти
не
разговаривали
You've
scarcely
met
Вы
едва
знакомы
But
all
at
once
you
love
her
Но
внезапно
ты
полюбил
ее
You
like
her
eyes,
you
tell
her
so
Тебе
нравятся
ее
глаза,
скажи
ей
об
этом
She
thinks
you're
wise
and
clever
Она
думает,
что
ты
мудрый
и
сообразительный
You
kiss
goodnight
and
then
you
know
Ты
целуешь
меня
на
ночь,
а
потом
понимаешь
You'll
kiss
goodnight
forever
Ты
будешь
вечно
целовать
меня
на
ночь
You
wonder
where
your
heart
can
go
Ты
задаешься
вопросом,
куда
может
направиться
твое
сердце
And
all
at
once
you
know
И
вдруг
ты
понимаешь
You
start
to
light
her
cigarette
Ты
начинаешь
прикуривать
от
ее
сигареты
And
all
at
once
you
love
her
И
вдруг
ты
влюбляешься
в
нее
You've
scarcely
talked
(You've
scarcely
talked)
Ты
почти
не
разговаривал
(ты
почти
не
разговаривал)
You've
scarcely
met
(You've
scarcely
met)
Вы
едва
знакомы
(вы
едва
знакомы)
But
all
at
once
you
love
her
Но
внезапно
ты
полюбил
ее
You
like
her
eyes,
you
tell
her
so
Тебе
нравятся
ее
глаза,
скажи
ей
об
этом
She
thinks
you're
wise
and
clever
Она
думает,
что
ты
мудрый
и
сообразительный
You
kiss
goodnight
(You
kiss
goodnight)
Ты
целуешь
на
ночь
(Ты
целуешь
на
ночь)
And
then
you
know
(And
then
you
know)
И
тогда
ты
узнаешь
(и
тогда
ты
узнаешь)
You'll
kiss
goodnight
forever
Ты
будешь
вечно
целовать
меня
на
ночь
You
wonder
where
your
heart
can
go
Ты
задаешься
вопросом,
куда
может
направиться
твое
сердце
And
all
at
once
(And
all
at
once)
И
все
сразу
(и
все
сразу)
A
bell
is
no
bell
till
you
ring
it
Звонок
- это
не
звонок,
пока
ты
в
него
не
позвонишь
A
song
is
no
song
till
you
sing
it
Песня
- это
не
песня,
пока
ты
ее
не
споешь
And
love
in
your
heart
wasn't
put
there
to
stay
И
любовь
в
твоем
сердце
была
заложена
не
для
того,
чтобы
остаться
там
навсегда
Love
isn't
love
till
you
give
it
away
Любовь
- это
не
любовь,
пока
ты
ее
не
отдашь.
Some
enchanted
evening,
Какой-то
волшебный
вечер,
You
may
see
a
stranger
Вы
можете
увидеть
незнакомца
You
may
see
a
stranger
Вы
можете
увидеть
незнакомца
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату
And
somehow
you
know
И
каким-то
образом
ты
знаешь
You
know
even
then
Ты
знаешь,
что
даже
тогда
That
somewhere
you'll
see
her
again
and
again
Что
где-нибудь
ты
будешь
видеть
ее
снова
и
снова
Some
enchanted
evening
Какой-то
волшебный
вечер
Someone
may
be
laughing
Возможно,
кто-то
смеется
You
may
hear
her
laughing
across
a
crowded
room
Вы
можете
услышать,
как
она
смеется
в
переполненном
зале
And
night
after
night
И
ночь
за
ночью
As
strange
as
it
seems
Как
бы
странно
это
ни
казалось
The
sound
of
her
laughter
will
sing
in
your
dreams
Звук
ее
смеха
будет
звучать
в
твоих
снах
Who
can
explain
it,
who
can
tell
you
why?
Кто
может
это
объяснить,
кто
может
сказать
вам
почему?
Fools
give
you
reasons,
wise
men
never
try
Дураки
приводят
вам
доводы,
мудрые
люди
никогда
не
пытаются
Some
enchanted
evening
(Some
enchanted
evening)
Какой-то
волшебный
вечер
(Какой-то
волшебный
вечер)
When
you
find
your
true
love
(She
will
call
you
in
a
crowded
room)
Когда
ты
найдешь
свою
настоящую
любовь
(она
позвонит
тебе
в
переполненной
комнате)
When
you
hear
her
call
you
across
a
crowded
room
Когда
ты
слышишь,
как
она
зовет
тебя
через
переполненную
комнату
Then
fly
to
her
side
and
make
her
your
own
Тогда
лети
к
ней
и
сделай
ее
своей
Or
all
through
your
life
you
may
dream
all
alone
Или
всю
свою
жизнь
ты
можешь
мечтать
в
полном
одиночестве
Once
you
have
found
her,
never
let
her
go
Как
только
ты
найдешь
ее,
никогда
не
отпускай
Once
you
have
found
her,
never
let
her
go
Как
только
ты
найдешь
ее,
никогда
не
отпускай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.