Lyrics and translation Richard Thompson - Am I Wasting My Love on You?
Oh
I
can't
get
started,
and
I'm
broken
hearted
О,
я
не
могу
начать,
и
мое
сердце
разбито.
You
smile
so
sweet
but
you're
fast
on
your
feet
Ты
так
мило
улыбаешься,
но
быстро
стоишь
на
ногах.
Do
you
want
me
to
catch
you,
or
just
get
near?
Ты
хочешь,
чтобы
я
поймал
тебя
или
просто
подошел
поближе?
Should
I
chase
you
forever?
I
think
I
got
the
idea
Должен
ли
я
преследовать
тебя
вечно?
- кажется,
у
меня
появилась
идея.
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
на
тебя
свою
любовь?
Must
be
better
things
I
can
do
Должно
быть,
есть
вещи
получше,
которые
я
могу
сделать.
Oh
I
went
to
a
party,
you
were
standing
there
О,
я
был
на
вечеринке,
а
ты
стояла
там.
You
looked
so
retiring
with
that
fruit
in
your
hair
Ты
выглядела
такой
одинокой
с
этим
фруктом
в
волосах.
I
said
"What
gives?"
and
you
said
"I
do"
Я
спросил
:"
что
дает?",
а
ты
ответила:
"Да".
And
that
was
the
last
sense
I
ever
got
from
you
И
это
было
последнее
чувство,
которое
я
когда-либо
получал
от
тебя.
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Must
be
better
things
I
can
do
Должно
быть,
есть
вещи
получше,
которые
я
могу
сделать.
Well
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Что
ж,
я
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь
на
тебя.
Wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь
на
тебя.
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Must
be
better
things
I
can
do
Должно
быть,
есть
вещи
получше,
которые
я
могу
сделать.
I
went
to
your
house,
and
I
drank
your
tea
Я
ходил
к
тебе
домой
и
пил
твой
чай.
We
were
getting
very
cosy
on
Greek
philosophy
Греческая
философия
давала
о
себе
знать.
You
chewed
on
my
ear
and
when
I
begged
for
more
Ты
жевал
мне
ухо,
и
когда
я
умолял
о
большем
...
You
went
off
to
bed,
barricaded
the
door
Ты
пошел
спать,
забаррикадировал
дверь.
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Я
трачу
свою
любовь
на
тебя?
Must
be
better
things
I
can
do
Должно
быть,
есть
вещи
получше,
которые
я
могу
сделать.
Than
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Чем
растрачивать
мою
любовь,
растрачивать
мою
любовь,
растрачивать
мою
любовь
на
тебя.
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Неужели
я
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь
на
тебя?
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Я
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь
на
тебя.
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Неужели
я
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь,
растрачиваю
свою
любовь
на
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.