Lyrics and translation Richter feat. Lu-key - Das letzte Licht
Wenn
du
die
Augen
schließt,
dann
weißt
du
ich
bin
wach
Если
ты
закроешь
глаза,
то
будешь
знать,
что
я
не
сплю
Während
dein
Traum
verfliegt
fängt
meine
Schicht
erst
an
Пока
твоя
мечта
улетучивается,
моя
смена
только
начинается
Und
wenn
sie
Schafe
zählen
wissen
sie
ich
bin
wach
И
если
ты
считаешь
овец,
ты
знаешь,
что
я
не
сплю
Wenn
meine
Straße
schläft
das
letzte
Licht
erstarrt
Когда
моя
улица
засыпает,
последний
свет
застывает.
Wenn
du
die
Augen
schließt,
dann
weißt
du
ich
bin
wach
Если
ты
закроешь
глаза,
то
будешь
знать,
что
я
не
сплю
Während
dein
Traum
verfliegt
fängt
meine
Schicht
erst
an
Пока
твоя
мечта
улетучивается,
моя
смена
только
начинается
Und
wenn
sie
Schafe
zählen
wissen
sie
ich
bin
wach
И
если
ты
считаешь
овец,
ты
знаешь,
что
я
не
сплю
Das
letzte
Licht
der
Stadt
Последний
свет
в
городе
Ich
stell
mich
nicht
mehr
hinten
an,
vergiss
es
Я
больше
не
буду
стоять
в
очереди
сзади,
забудь
об
этом
Ich
möchte
nicht
mehr,
nein
verdammt,
ich
will
es
Я
больше
не
хочу,
нет,
черт
возьми,
я
хочу
этого.
Die
letzten
Tage
war'n
voll
chillig
Последние
несколько
дней
были
очень
холодными
Doch
der
Preis
den
ich
dafür
bezahlt
hab
war
nicht
billig
Но
цена,
которую
я
заплатил
за
это,
была
не
из
дешевых
Salām
aleikum,
geht
in
Deckung,
Салам
алейкум,
уходите
в
укрытие,
Alle
meine
Jungs
sind
längst
am
Treffpunkt
Все
мои
мальчики
уже
давно
собрались
на
месте
встречи.
Baller
mit
der
Pumpgun
aus
dem
Benz
Стрелок
с
помповым
ружьем
из
бензина
Und
fackel
deine
Stadt
ab,
á
la
Brennpunkt
И
сожги
свой
город
дотла,
как
очаг.
Fuck
it,
ja,
ich
hab
Geld
auf
meiner
Bank
К
черту
это,
да,
у
меня
есть
деньги
в
моем
банке.
Doch
der
Scheiß
macht
mich
nicht
reich,
nein
er
verpestet
den
Verstand
Но
это
дерьмо
не
делает
меня
богатым,
нет,
оно
затуманивает
разум.
Deshalb
fick
die
Gema,
Вот
почему
трахни
Гемму,
Kill
die
Gegner,
ich
hoffe
du
erstickst
an
deinem
Beyda
Убей
противников,
я
надеюсь,
ты
задохнешься
от
своей
Бейды.
Stelle
dir
ein
Bein,
du
fällst
wie
Neymar,
Подставь
себе
ногу,
ты
упадешь,
как
Неймар.,
Ich
battle
mit
der
Zeit
für
schnelles
Paper
Я
борюсь
со
временем
за
быструю
бумагу
Scheiß
auf
die
andern,
ich
bin
immer
noch
der
Gleiche
К
черту
всех
остальных,
я
все
тот
же
Komm
mir
nicht
mit
dein'n
Problemen,
ich
hab
nicht
mal
Zeit
für
meine
Не
лезь
ко
мне
со
своими
проблемами,
у
меня
даже
нет
времени
на
свои
Während
dich
Fragen
quälen
denk
ich
an
nichts
und
mach
Пока
тебя
мучают
вопросы,
я
ни
о
чем
не
думаю
и
делаю
Wenn
sie
der
Alltag
linkt
leg
ich
den
Stillstand
ab
Когда
повседневная
жизнь
покидает
тебя,
я
останавливаюсь,
Ihr
habt
mich
fallen
gesehen,
vieles
hat
nicht
geklappt
Вы,
ребята,
видели,
как
я
падаю,
многое
из
этого
не
получилось.
Ganz
egal,
nur
die
Taten
zählen
und
wenn
Неважно,
важны
только
поступки,
и
если
Ich's
richtig
mach,
dann
ist
Schicht
im
Schacht
Я
все
сделаю
правильно,
тогда
в
шахте
будет
смена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Richter, Platinum Sellers
Album
Atlantis
date of release
14-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.