Lyrics and translation Rick & Renner - Assim é o nosso amor
Basta
você
e
eu
Просто
ты
и
я
Nós
estamos
no
céu
Мы
в
небе
Não
é
preciso
testemunhas
Не
нужно
свидетелей
Nem
juiz,
nem
papel
Ни
судья,
ни
бумаги
Ficarmos
juntos,
pra
mim
Мы
останемся
вместе,
и
для
меня
Nosso
amor
pegou
na
veia
Наша
любовь
взяла
в
вену
Nosso
amor
pegou
na
veia
Наша
любовь
взяла
в
вену
Ficarmos
juntos,
pra
mim
Мы
останемся
вместе,
и
для
меня
Nós
estamos
rindo
á
toa
Мы
смеялись
á
toa
Nosso
amor
é
de
verdade
Наша
любовь-это
на
самом
деле
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
Quem
manda
é
a
emoção
Кто
тут
босс-это
эмоции
E
a
força
que
amarra
a
gente
И
сила,
которая
связывает
нас
Vem
do
coração
(assim
é
o
amor)
Идет
от
сердца
(таким
образом,
это
любовь)
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
E
vai
ser
pra
sempre
assim
(vai
ser
pra
sempre)
И
будет
вечно
так
(будет
лучше)
Eu
vim
ao
mundo
pra
você
"Я
пришел
в
мир
для
тебя
Você
nasceu
pra
mim
Немеют
Ficarmos
juntos,
pra
mim
Мы
останемся
вместе,
и
для
меня
Nosso
amor
pegou
na
veia
Наша
любовь
взяла
в
вену
Nosso
amor
pegou
na
veia
Наша
любовь
взяла
в
вену
Ficarmos
juntos,
pra
mim
Мы
останемся
вместе,
и
для
меня
Nós
estamos
rindo
á
toa
Мы
смеялись
á
toa
Nosso
amor
é
de
verdade
Наша
любовь-это
на
самом
деле
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
Quem
manda
é
a
emoção
Кто
тут
босс-это
эмоции
E
a
força
que
amarra
a
gente
И
сила,
которая
связывает
нас
Vem
do
coração
(assim
é
o
amor)
Идет
от
сердца
(таким
образом,
это
любовь)
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
E
vai
ser
pra
sempre
assim
(vai
ser
pra
sempre)
И
будет
вечно
так
(будет
лучше)
Eu
vim
ao
mundo
pra
você
"Я
пришел
в
мир
для
тебя
Você
nasceu
pra
mim
Немеют
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
Quem
manda
é
a
emoção
Кто
тут
босс-это
эмоции
E
a
força
que
amarra
a
gente
И
сила,
которая
связывает
нас
Vem
do
coração
(assim
é
o
amor)
Идет
от
сердца
(таким
образом,
это
любовь)
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
E
vai
ser
pra
sempre
assim
(vai
ser
pra
sempre)
И
будет
вечно
так
(будет
лучше)
Eu
vim
ao
mundo
pra
você
"Я
пришел
в
мир
для
тебя
Você
nasceu
pra
mim
Немеют
Assim
é
o
nosso
amor
(assim
é
o
nosso
amor)
Так
это
наша
любовь
(это
наша
любовь)
Quem
manda
é
a
emoção
Кто
тут
босс-это
эмоции
E
a
força
que
amarra
a
gente
И
сила,
которая
связывает
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peninha, Elias Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.