Lyrics and translation Rick Trevino - City Lights
A
bright
array
of
city
lights
as
far
as
I
can
see
Яркое
множество
городских
огней,
насколько
я
могу
видеть.
The
Great
White
Way
shines
through
the
night
for
lonely
guys
like
me
Великий
Белый
путь
сияет
в
ночи
для
одиноких
парней
вроде
меня.
The
cabarets
and
honky
tonks,
their
flashing
signs
invite
Кабаре
и
Хонки-тонки,
их
мигающие
вывески
приглашают.
A
broken
heart
to
lose
itself
in
the
glow
of
city
lights.
Разбитое
сердце
потеряется
в
сиянии
городских
огней.
Lights
that
say
"Forget
her
name
in
a
glass
of
sherry
wine"
Огни,
которые
говорят:
"Забудь
ее
имя
в
бокале
Шерри".
Lights
that
offer
other
girls
for
empty
hearts
like
mine
Огни,
которые
предлагают
другим
девушкам
пустые
сердца,
как
у
меня.
They
paint
a
pretty
picture
of
a
world
that′s
gay
and
bright
Они
рисуют
красивую
картину
веселого
и
яркого
мира.
But
it's
just
a
mask
for
loneliness
behind
those
city
lights.
Но
это
всего
лишь
маска
одиночества
за
этими
городскими
огнями.
The
world
was
dark
and
God
made
stars
to
brighten
up
the
night
Мир
был
темным,
и
Бог
создал
звезды,
чтобы
осветить
ночь.
But
God
who
put
the
stars
above
I
don′t
believe
He
made
those
lights
Но
Бог,
который
поместил
звезды
выше,
я
не
верю,
что
он
создал
эти
огни.
For
it's
just
a
place
for
men
to
cry
when
things
don't
turn
out
right
Потому
что
это
просто
место,
где
мужчины
могут
плакать,
когда
что-то
идет
не
так.
Just
a
place
to
run
away
and
hide
behind
those
city
lights.
Просто
место,
куда
можно
убежать
и
спрятаться
за
городскими
огнями.
Lights
that
say
"Forget
her
love
in
a
different
atmosphere"
Огни,
которые
говорят:
"Забудь
ее
любовь
в
другой
атмосфере".
Lights
that
lure
are
nothing
but
a
masquerade
for
tears
Огни,
которые
манят,
- не
что
иное,
как
маскарад
для
слез.
They
paint
a
pretty
picture
but
my
arms
can′t
hold
them
tight
Они
рисуют
красивую
картину,
но
мои
руки
не
могут
держать
их
крепко.
And
I
just
can′t
say
"I
love
you"
to
a
street
of
city
lights.
И
я
просто
не
могу
сказать"
Я
люблю
тебя
" на
улице
городских
огней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.