Lyrics and translation Ricky Martin - Amordio (Orbital Audio)
Amordio (Orbital Audio)
Любимая (Orbital Audio)
Estoy
acostumbrado
a
perder
Я
привык
проигрывать
Pero
contigo
yo
he
tenido
suerte
Но
с
тобой
мне
повезло
Tus
ojos
me
ensenan
a
entender
Твои
глаза
учат
меня
понимать
Que
no
hay
que
temer
Что
не
нужно
бояться
Yo
no
soy
como
la
gente
Я
не
такой,
как
все
Yo
te
quiero
diferente
Я
люблю
тебя
иначе
Te
recuerdo
que
se
siente
Я
напоминаю
тебе,
каково
это
No
tenerle
miedo
al
frio
Не
бояться
холода
Porque
te
pongo
caliente
y
Потому
что
я
согрею
тебя,
и
No
es
lo
unico
pa
ofrecerte
Это
не
единственное,
что
я
могу
тебе
предложить
No
es
pa
tanto
Это
не
так
уж
много
Es
para
siempre
Это
навсегда
Sabes
que
lo
tuyo
y
mio
Ты
знаешь,
что
ты
и
я
Hacemos
el
amor
con
odio
Занимаемся
любовью
с
ненавистью
Lo
que
iba
a
llover
Того,
что
должно
было
быть
Pasamos
ese
episodio
Мы
прошли
этот
эпизод
Hablando
con
Dios
el
me
dijo
В
разговоре
с
Богом,
он
мне
сказал:
Paciencia
lo
bueno
siempre
se
demora
Терпение,
все
хорошее
всегда
задерживается
Cuidado
de
quien
se
enamora
Осторожно,
в
кого
влюбляешься
Cuidao
a
quien
entra
en
el
cora
Осторожно,
кого
пускаешь
в
свое
сердце
Hoy
veo
en
tus
ojos
que
un
dia
lloraron
Сегодня
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
когда-то
они
плакали
Desde
que
me
ven
ya
no
lloran
С
тех
пор,
как
они
увидели
меня,
они
больше
не
плачут
Tu
y
yo
seremos
como
el
vino
Мы
с
тобой
будем
как
вино
Que
entre
mas
pasa
el
tiempo
mejora
Которое
становится
лучше
со
временем
Te
quiero
tanto
que
si
me
dices
que
el
cielo
es
verde
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
если
ты
скажешь
мне,
что
небо
зеленое
Y
las
estrellas
son
algodones
voy
a
creerte
И
что
звезды
сделаны
из
хлопка,
я
поверю
тебе
Esto
es
tan
fuerte
que
no
nos
separa
ni
la
muerte
Это
настолько
сильно,
что
нас
не
разлучит
даже
смерть
Que
sepa
la
gente
que
tu
y
yo
somos
novios
Пусть
все
знают,
что
мы
с
тобой
влюбленные
Hacemos
el
amor
con
odio
Занимаемся
любовью
с
ненавистью
Ya
llovio
lo
que
iba
a
llover
Прошел
дождь
Pasamor
con
odio
Прошло
то,
что
должно
было
быть
Estoy
acostumbrado
a
perder
Я
привык
проигрывать
Pero
contigo
yo
he
tenido
suerte
Но
с
тобой
мне
повезло
Tus
ojos
me
ensenan
a
entender
Твои
глаза
учат
меня
понимать
Que
no
hay
que
temer
Что
не
нужно
бояться
Yo
no
soy
como
la
gente
Я
не
такой,
как
все
Yo
te
quiero
diferente
Я
люблю
тебя
иначе
Te
recuerdo
que
se
siente
Я
напоминаю
тебе,
каково
это
No
tenerle
miedo
al
frio
Не
бояться
холода
Porque
te
pongo
caliente
y
Потому
что
я
согрею
тебя,
и
No
es
lo
unico
pa
ofrecerte
Это
не
единственное,
что
я
могу
тебе
предложить
No
es
pa
tanto
Это
не
так
уж
много
Es
para
siempre
Это
навсегда
Sabes
que
lo
tuyo
y
mio
Ты
знаешь,
что
ты
и
я
Hacemos
el
amor
con
odio
Занимаемся
любовью
с
ненавистью
Lo
que
iba
a
llover
Того,
что
должно
было
быть
Pasamos
ese
episodio
Мы
прошли
этот
эпизод
Hablando
con
Dios
el
me
dijo
В
разговоре
с
Богом,
он
мне
сказал:
Paciencia
lo
bueno
siempre
se
demora
Терпение,
все
хорошее
всегда
задерживается
Cuidado
de
quien
se
enamora
Осторожно,
в
кого
влюбляешься
Cuidao
a
quien
entra
en
el
cora
Осторожно,
кого
пускаешь
в
свое
сердце
Hoy
veo
en
tus
ojos
que
un
dia
lloraron
Сегодня
я
вижу
в
твоих
глазах,
что
когда-то
они
плакали
Desde
que
me
ven
ya
no
lloran
С
тех
пор,
как
они
увидели
меня,
они
больше
не
плачут
Tu
y
yo
seremos
como
el
vino
Мы
с
тобой
будем
как
вино
Que
entre
mas
pasa
el
tiempo
mejora
Которое
становится
лучше
со
временем
Te
quiero
tanto
que
si
me
dices
que
el
cielo
es
verde
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
если
ты
скажешь
мне,
что
небо
зеленое
Y
las
estrellas
son
algodones
voy
a
creerte
И
что
звезды
сделаны
из
хлопка,
я
поверю
тебе
Esto
es
tan
fuerte
que
no
nos
separa
ni
la
muerte
Это
настолько
сильно,
что
нас
не
разлучит
даже
смерть
Que
sepa
la
gente
que
tu
y
yo
somos
novios
Пусть
все
знают,
что
мы
с
тобой
влюбленные
Hacemos
el
amor
con
odio
Занимаемся
любовью
с
ненавистью
Ya
llovio
lo
que
iba
a
llover
Прошел
дождь
Pasamos
ese
episodio
Прошло
то,
что
должно
было
быть
Amos
ese
episodio
Мы
любим
этот
эпизод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Martin Morales, Kevyn Mauricio Cruz, Luis Angel O'neill Laureano
Attention! Feel free to leave feedback.