Lyrics and translation Rico Dalasam - Não é Comigo
Não
dá,
né,
pai,
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Не
дает,
да,
отец,
это
не
со
мной,
что
вы
должны
остаться
Não
é,
você
faz
isso
que
cê
sabe
que
você
não
swinga
Нет,
вы
делаете
это,
"lang"
вы
знаете,
что
вы
не
swinga
Você
não
swinga
no
social
da
coisa
Вы
не
swinga
в
социальной
вещь
É,
se
tiver
uma
festa
de
fim
de
ano
da
sua
empresa,
do
seu
trabalho
Это,
если
у
вас
есть
праздник
в
конце
года
в
компании,
работы
Que
cada
um
levar
sua
companheira,
seu
companheiro
Каждый
займет
свою
жену,
своего
товарища
Você
vai
segurar
o
reggae
de
me
levar,
não
vai!
Вы
будете
держать
регги
привести
меня,
не
будет!
Vai
querer
em
algum
momento
da
sua
vida
da
sua
vivência
social
Захотите
в
какой-то
момент
своей
жизни
опыт
социального
Você
vai
tentar
dar
uma
suavizada
na
minha
presença
Вы
будете
пытаться
дать
сглаженная
в
моем
присутствии
E
eu
não
tô
aqui
pra
isso
И
я
не
я
здесь
для
этого
Olha
aí
a
beleza
do
que
eu
tô
construindo
Вы
только
посмотрите
на
красоту,
которые
я
я
строю
Todo
ano
eu
tenho
que
cavar
léguas
e
léguas
pra
baixo
Каждый
год
я
должен
копать
лиг
и
лиг
вниз
Porque
as
águas
que
vêm
de
baixo
são
as
águas
que
eu
consigo
alcançar
Потому
что
воды,
которые
приходят
внизу-это
воды,
которые
я
могу
достичь
Porque
as
águas
que
vem
de
cima
não
estão
disponíveis
para
mim
Потому
что
вода,
которая
приходит
сверху,
не
доступны
для
меня
Pra
eu
viver
esse
tipo
de
coisa,
pra
eu
ser
escondido?
Для
меня
жить
это
такая
вещь,
для
меня,
чтобы
быть
скрыты?
E
não
adianta,
não
adianta
falar
que
ama,
você
vai
peitar
isso?
И
нет
смысла,
нет
смысла
говорить,
что
любите,
вы
будете
peitar
это?
Você
vai
peitar
500
anos
duma
parada,
por
causa
de
um
amor?
Вы
будете
peitar
500
лет
дума
остановки,
из-за
любви?
Dum
suposto
amor,
você
nem
tem
certeza,
não
vai,
pai
Dum
должна
любовь,
вы
не
уверены,
то
не
будет,
отец
Então
não
é
comigo
que
você
tem
que
ficar
Так
что
это
не
со
мной,
что
вы
должны
остаться
Você
tem
que
correr,
correr
com
os
caras
aí
que
é
de
seu,
seu
universo
Вы
должны
бегать,
бегать
с
ребятами,
что
там
его,
вселенная
Da
sua
coisa,
entendeu,
não
é
de
agora,
legal,
bacana,
mas
pô!
Их
дело,
понимаете,
не
теперь,
круто,
круто,
конечно,
но
положил!
É,
nessa
hora
não
tem
Nicki
Minaj,
não
tem
Nicki
Minaj
Это,
в
это
время
не
имеет
Nicki
Minaj,
не
имеет
Nicki
Minaj
Nem
Mick
Minah,
nem
Miney,
não
tem
ninguém,
nem
ninguém,
papai
Ни
Мик
Minah,
ни
Miney,
не
имеет
никто,
ни-никто,
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rico Dalasam
Attention! Feel free to leave feedback.