Lyrics and translation Rida - Nesseit El Noum
يحتاجوا
حضن
يضمهم
. يجوني
يشكو
همهم
Им
нужны
объятия
, я
жалуюсь.
اسيب
دموعي
تشتكي
وامسح
بايدي
دمعهم
Мои
слезы
стонут,
и
я
вытираю
их
руками.
واطبطب
عاللي
قلبو
حزين
. واصبر
ناس
واريح
ناس
У
меня
печальное
сердце,
и
я
жду
людей
и
вижу
людей.
واجيب
صبر
دا
كلو
منين
.انا
موجوع
تعبت
خلااص
И
ответь
на
терпение
да
Клу
Менина
:мне
больно,
я
устал
танцевать
спасение.
نسيت
النوم
. ويوم
ورا
يوم
. هموم
بالكوم.
وادور
عاللي
حبوني
Я
забыла
спать
...
и
день
или
день
...
Пэлком
беспокоится
...
и
повернись,
Люби
меня.
شبعت
عزاب
. بدق
الباب
. آآه
مافيش
احباب
. مافيش
غير
دمع
فعيوني
Я
заполнял
одиночки.
стук
в
дверь.
Ах,
мэвиш-любовники
. Мэвиш
- это
не
слеза
в
моих
глазах.
حاولت
اهرب
من
الالم
.داوي
جراح
اللي
انظلم
.احلم
بقلب
يحبني
.
Я
пытался
убежать
от
боли
.Дави
- мой
хирург.
мечтаю
о
сердце,
которое
любит
меня
.
واصحى
على
صرخة
ندم
.ياعبدي
كل
يوم
ويفوت
. واقول
بكرا
اكيد
حرتاح
Он
проснулся
с
криком
сожаления.
поклоняйтесь
каждый
день
и
скучайте.
и
я
говорю
Бакра,
абсолютно
бесплатно.
حبايبي
ليه
سابوني
بموت
. خلاص
زمن
الحبايب
راح
Хабайби
лес
сабони
мертв
, спасение
времени
хабайиба
ушло.
نسيت
النوم
. ويوم
ورا
يوم
. هموم
بالكوم.
وادور
عاللي
حبوني
Я
забыла
спать
...
и
день
или
день
...
Пэлком
беспокоится
...
и
повернись,
Люби
меня.
شبعت
عزاب
. بدق
الباب
. آآه
مافيش
احباب
. مافيش
غير
دمع
فعيوني.
Я
заполнял
одиночки.
стук
в
дверь.
Ах,
мэвиш-это
любовники
. Мэвиш
- это
не
слеза
в
моих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.