Rie fu - Life is Like a Boat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rie fu - Life is Like a Boat




Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я на самом деле.
I never felt this empty before
Я никогда не чувствовал себя таким пустым.
And if I ever need someone to come along
И если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет.
Who's gonna comfort me and keep me strong
Кто утешит меня и поддержит меня?
We are all rowing the boat of fate
Мы все гребем на лодке судьбы.
The waves keep on comin' and we can't escape
Волны продолжают идти, и мы не можем сбежать.
But if we ever get lost on our way
Но если мы когда-нибудь заблудимся на нашем пути ...
The waves would guide you through another day
Волны проведут тебя через другой день.
遠くで息をしてる 透明になったみたい
Он вдыхает вдалеке, все ясно.
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
Я думал, было темно, но мне завязали глаза.
祈りをささげて 新しい日を待つ
Мы молимся и ждем нового дня.
鮮やかに 光る海 その果てまで
Море, которое блестяще сияет до конца.
Nobody knows who I really am
Никто не знает, кто я на самом деле.
Maybe they just don't give a damn
Может, им просто наплевать.
But if I ever need someone to come along
Но если мне когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет.
I know you would follow me, and keep me strong
Я знаю, что ты последуешь за мной и поддержишь меня.
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
Люди хотят уйти с дороги.
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
Это новый цикл.
And every time I see your face
И каждый раз, когда я вижу твое лицо.
The oceans heave up to my heart
Океаны поднимаются к моему сердцу.
You make me wanna strain at the oars
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах.
And soon I can see the shore
И скоро я смогу увидеть берег.
Oh, I can see the shore
О, я вижу берег.
When will I... can see the shore?
Когда я... смогу увидеть берег?
I want you to know who I really am
Я хочу, чтобы ты знала, кто я на самом деле.
I never thought I'd feel this way towards you
Я никогда не думал, что буду чувствовать себя так по отношению к тебе.
And if you ever need someone to come along
И если тебе когда-нибудь понадобится кто-то, кто придет.
I will follow you, and keep you strong
Я последую за тобой и сохраню твою силу.
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
Путешествие все еще продолжается.
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
Это новый цикл.
祈りをささげて 新しい日を待つ鮮やかに 光る海 その果てまで
Море ярко сияет в ожидании нового дня, вознося молитвы до конца.
And every time I see your face
И каждый раз, когда я вижу твое лицо.
The oceans heave up to my heart
Океаны поднимаются к моему сердцу.
You make me wanna strain at the oars
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах.
And soon I can see the shore
И скоро я смогу увидеть берег.
運命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
Корабль судьбы, волны будут атаковать нас от одного к другому.
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
Это чудесное путешествие, это чудесное путешествие.





Writer(s): Rie Fu, rie fu


Attention! Feel free to leave feedback.