Lyrics and translation Riff Raff - Freeze Dried
Body
full
of
ice
Тело,
полное
льда
Body
full
of
ice
Тело,
полное
льда
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
I'm
freeze
dried,
I'm
freeze
dried
Я
высушен
сублимацией,
я
высушен
сублимацией
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
I'm
freeze
dried,
I'm
freeze
dried
Я
высушен
сублимацией,
я
высушен
сублимацией
I
live
the
life
of
Fitzgerald,
caviar
apparel
Я
живу
жизнью
Фицджеральда,
икорная
одежда
I
pull
up
in
the
Camaro
the
same
color
as
bone
marrow
Я
подъезжаю
на
Камаро
того
же
цвета,
что
и
костный
мозг
Rap
game
Jack
Sparrow,
you
can
call
me
Captain
And
my
life
is
a
crystal
ball
like
a
science
fiction
book
Рэп-игра
Джек
Воробей,
ты
можешь
называть
меня
капитаном,
А
моя
жизнь
- хрустальный
шар,
как
в
научно-фантастической
книге.
Should
I
fly
East
Iceland
without
a
pilot
license
Должен
ли
я
летать
в
Восточную
Исландию
без
лицензии
пилота
I
could
have
caught
bronchitis
but
the
windows
were
tinted
slightly
Я
мог
бы
подхватить
бронхит,
но
окна
были
слегка
затемнены
Freeze
dried
frame,
soaking
up
game,
swinging
in
turning
lanes,
squatting
low
like
a
crane
Сублимированный
каркас,
впитывающий
дичь,
раскачивающийся
на
поворотах,
низко
приседающий,
как
журавль
Rap
game
Chevy
Chase
and
of
course
the
Chubby
Checker
Рэп-игра
Чеви
Чейз
и,
конечно
же,
Чабби
Чекер
The
wood
like
Black
and
Decker,
trunk
shake
like
salt
and
pepper
Дерево,
как
Блэк
энд
Декер,
ствол
дрожит,
как
соль
и
перец
And
the
glaciers
on
my
necklace
got
an
Antarctican
texture
И
ледники
на
моем
ожерелье
приобрели
текстуру
Антарктиды
And
you
should
save
your
breath,
don't
disrespect
me
with
a
lecture
И
тебе
следует
поберечь
дыхание,
не
проявляй
неуважения
ко
мне
с
лекцией.
Don't
disrespect
me
with
a
cheap
chain,
squatting
in
the
turning
lane,
flights
to
East
Spain
Не
проявляйте
ко
мне
неуважения
с
помощью
дешевой
цепочки,
сидя
на
корточках
на
поворотной
полосе,
рейсы
в
Восточную
Испанию
Just
hopped
off
the
plane,
already
fly
high
Только
что
спрыгнул
с
самолета,
уже
летаю
высоко
Don't
worry
about
my
ice
because
it's
freeze
dried
Не
беспокойтесь
о
моем
льду,
потому
что
он
сублимированный
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
I'm
freeze
dried,
I'm
freeze
dried
Я
высушен
сублимацией,
я
высушен
сублимацией
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
I'm
freeze
dried,
I'm
freeze
dried
Я
высушен
сублимацией,
я
высушен
сублимацией
Stay
free,
ocean
stay
clear
Оставайся
свободным,
океан
оставайся
чистым
Her
hair
slightly
wavy,
negativity
can't
faze
me
Ее
волосы
слегка
волнистые,
негатив
не
может
меня
смутить
It's
amazing,
ever
since
I
touched
the
pavement,
I've
been
non-basic
Удивительно,
но
с
тех
пор,
как
я
коснулся
тротуара,
я
стал
неосновным
While
you're
searching
for
acceptance,
I'm
trying
to
spin
the
world
in
the
opposite
direction
Пока
ты
ищешь
признания,
я
пытаюсь
повернуть
мир
в
противоположном
направлении
Subtle
misconceptions,
diamonds
give
reflections
Тонкие
заблуждения,
бриллианты
дают
отражения
Caused
a
car
collision
in
the
intersection
Вызвал
столкновение
автомобилей
на
перекрестке
Hecklers
get
disrespected,
phone
disconnected
К
хеклерам
проявляют
неуважение,
телефон
отключают
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот
полон
ледников,
тело
полно
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
I'm
freeze
dried,
I'm
freeze
dried
Я
высушен
сублимацией,
я
высушен
сублимацией
Mouth
full
of
glaciers,
body
full
of
ice
Рот,
полный
ледников,
тело,
полное
льда
Cup
full
of
ice
and
I'm
gone
for
the
night
Чашка,
полная
льда,
и
я
ухожу
на
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horst Simco
Attention! Feel free to leave feedback.