Lyrics and translation Rihanna feat. Eminem - Numb - Album Version (Edited)
Ecstasy...
in
the
air
Экстаз
...
витает
в
воздухе.
I
don't
care,
can't
tell
me
nothing
Мне
все
равно,
не
говори
мне
ничего.
I'm
impaired,
the
worst
for
wear
Я
ослаблен,
хуже
всего
изношен.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb...
Я
немею,
я
немею...
Can't
you
see...
Разве
ты
не
видишь...
Ain't
it
clear,
I
don't
care
Разве
это
не
ясно,
мне
все
равно
Get
closer
to
me...
Подойди
ко
мне
поближе...
If
you
dare
Если
посмеешь
...
I
double
dare
Я
дважды
осмеливаюсь
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb...
Я
немею,
я
немею...
I'm
plastered,
(dry
wall)
Я
оштукатурен,
(сухая
стена)
Look
me
in
my
(eyeball)
Посмотри
мне
в
глаза.
Do
I
look
high?
no.
Я
выгляжу
высоко?
I
love
the
way
you
lie
girl,
yeah,
yeah,
yeah
Мне
нравится,
как
ты
лжешь,
девочка,
да,
да,
да.
Come
here
dear,
I'm
trying
to
get
closer
to
you
Иди
сюда,
дорогая,
я
пытаюсь
быть
ближе
к
тебе.
I'm
motioning
you
to
pull
over
you
boo
Я
жестом
приказываю
тебе
съехать
на
обочину
I'm
the
siren
that
you're
hear,
hear
Я
сирена,
которую
ты
слышишь,
слышишь.
I'm
the
butt
police,
and
I'm
looking
at
your
rear,
rear,
rear
Я-полиция
задницы,
и
я
смотрю
на
твой
тыл,
тыл,
тыл.
But
the
odds
are,
imma
end
up
in
the
back
of
a
squad
car
Но,
скорее
всего,
я
окажусь
на
заднем
сиденье
патрульной
машины.
By
the
end
of
tonight
К
концу
сегодняшнего
вечера.
I'm
a
rock
star,
get
your
wind
up
Я
рок-звезда,
заводись!
It's
attack
of
the
Oddball
Это
атака
чудака.
Homie
can
you
show
me
where
the
gosh
darn
bath
salts
are
Братан
ты
можешь
показать
мне
где
чертова
соль
для
ванн
Cause
I'm
sick
of
sniffing
asphalt
Потому
что
мне
надоело
нюхать
асфальт
Every
thought
scarred
got,
now
my
pants
off
Каждая
мысль
покрыта
шрамами,
теперь
я
снимаю
штаны.
The
crosswalk,
it's
suspenders
Переход-это
подтяжки.
And
I
can't
feel
my
lips
cause
И
я
не
чувствую
своих
губ
потому
что
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
I'm
going
numb,
I'm
going
numb
Я
немею,
я
немею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Dexter Wansel, Warren Felder, Kanye Omari West, Marshall B. Mathers Iii, Ronald Raleik Colson, Samuel Joseph Dew, Robyn R Fenty, Aldrin Davis, Connie Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.