Lyrics and translation Ringo Starr - Beaucoups of Blues
I
left
Louisiana,
I
had
me
big
plans
Я
уехал
из
Луизианы,
у
меня
были
большие
планы
To
go
out
and
take
me
all
over
this
land
Выйти
и
проехать
со
мной
по
всей
этой
земле
To
see
me
the
world,
I
left
my
sweet
girl
Чтобы
увидеть
мир,
я
оставил
свою
милую
девочку
And
gave
it
a
whirl,
but
now
here
I
stand
И
все
закружилось,
но
теперь
я
стою
здесь.
Along
side
the
road
with
holes
in
my
soul
and
my
shoes
Вдоль
обочины
с
дырами
в
моей
душе
и
моих
ботинках
And
beaucoups
of
blues
И
множество
блюзов
Oh,
sweet
magnolia
О,
сладкая
магнолия
Breath
carried
over
the
marsh
by
a
breeze
from
the
gulf
Дуновение
ветерка
с
залива
разносило
дыхание
над
болотом
I'm
coming
home
(coming
home)
Я
возвращаюсь
домой
(возвращаюсь
домой)
I've
had
me
enough
(I've
had
me
enough)
С
меня
хватит
(с
меня
хватит)
Oh,
where
are
the
things
I
saw
in
my
dreams?
О,
где
же
то,
что
я
видел
в
своих
снах?
Where's
the
happy
that
freedom
should
bring?
Где
то
счастье,
которое
должна
принести
свобода?
I
see
me
today
and
know
yesterday
Я
вижу
себя
сегодня
и
знаю,
что
было
вчера
That
I
threw
away
my
most
precious
things
Что
я
выбросил
свои
самые
драгоценные
вещи
I
see
me
a
man
who's
lonely,
wants
only
to
lose
Я
вижу
себя
человеком,
который
одинок
и
хочет
только
потерять
Beaucoups
of
blues
Группы
блюза
Oh,
sweet
magnolia
О,
сладкая
магнолия
Breath
carried
over
the
marsh
by
a
breeze
from
the
gulf
Дуновение
ветерка
с
залива
разносило
дыхание
над
болотом
I'm
coming
home
(coming
home)
Я
возвращаюсь
домой
(возвращаюсь
домой)
I've
had
me
enough
(had
me
enough)
С
меня
хватит
(с
меня
хватит)
I'm
coming
home
(coming
home)
Я
возвращаюсь
домой
(возвращаюсь
домой)
I've
had
me
enough
(I've
had
me
enough)
С
меня
хватит
(с
меня
хватит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buzz Rabin
Attention! Feel free to leave feedback.