Lyrics and translation Rino Gaetano - Ay Maria - Versione Spagnola di Ahi Maria
Ay Maria - Versione Spagnola di Ahi Maria
Ay María - Испанская версия Ahi Maria
Y
cuando
se
pone
el
sol
И
когда
солнце
садится
Con
esta
canción
de
amor
С
этой
песней
любви
De
bahía
a
Salvador
От
залива
до
Сальвадора
Oh,
María,
a
ti
canto
yo
О,
Мария,
я
пою
тебе
Desde
que
tú
me
dejaste
С
тех
пор,
как
ты
меня
покинула
Desde
que
ya
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет
рядом
Desde
que
la
sopa
cruda
С
тех
пор,
как
суп
недоваренный
Como
engrudo
está
Как
клей
Ay,
María,
que
me
faltas
tú
Ай,
Мария,
как
мне
тебя
не
хватает
Muy
tarde
por
la
mañana
Очень
поздно
утром
Despierto
como
un
sultán
Я
просыпаюсь
как
султан
Desayuno
en
la
cama
Завтракаю
в
постели
Dos
rubias
me
dan
Две
блондинки
дают
мне
Ay,
María,
ya
soy
un
galán
Ай,
Мария,
теперь
я
щеголь
En
la
noche
voy
al
baile
Ночью
я
иду
на
танцы
Para
olvidar
mi
dolor
Чтобы
забыть
свою
боль
Las
chicas
solo
bailan
Девушки
только
танцуют
Con
mucho
sabor
С
большим
удовольствием
Ay,
María,
extraño
tu
amor
Ай,
Мария,
я
скучаю
по
твоей
любви
Y
ese
sabor
tan
raro
И
этот
такой
странный
вкус
Que
se
llama
libertad
Который
зовется
свобода
Me
dice
que
he
cambiado
Говорит
мне,
что
я
изменился
Mi
forma
de
amar
Мой
способ
любить
Ay,
María,
tal
vez
es
la
edad
Ай,
Мария,
может
быть,
это
возраст
Y
cuando
se
pone
el
sol
И
когда
солнце
садится
Con
esta
canción
de
amor
С
этой
песней
любви
De
bahía
a
Salvador
От
залива
до
Сальвадора
Oh,
María,
te
canto
yo
О,
Мария,
я
пою
тебе
Ay,
María,
por
ti
cantaré
Ай,
Мария,
для
тебя
я
буду
петь
El
agua
me
sabe
mal
Вода
для
меня
невкусная
La
cerveza
me
infla
más
Пиво
меня
раздувает
Más
coñac,
champagne
y
vino
Больше
коньяка,
шампанского
и
вина
Si
puedo
tomar
Если
я
могу
выпить
Ay,
María,
tú
faltas
nomás
Ай,
Мария,
только
тебя
не
хватает
Preguntando
al
curandero
Спрашивая
у
знахаря
Llorando
me
confesó
Он
плача
признался
мне
Que
aun
teniendo
oro
negro
Что
даже
имея
черное
золото
No
tengo
valor
Я
не
имею
значения
Ay,
María,
que
me
faltas
tú
Ай,
Мария,
как
мне
тебя
не
хватает
El
Tíbet
está
muy
alto
Тибет
находится
очень
высоко
Y
no
hay
un
elevador
И
нет
лифта
Mas
el
sabio
Gurú
dijo:
Но
мудрый
Гуру
сказал:
Vendrás
por
tu
amor
Ты
придешь
за
своей
любовью
Ay,
María
ya
ven
por
favor
Ай,
Мария,
приди
же,
пожалуйста
Ya
tengo
mucho
dinero
У
меня
теперь
много
денег
Y
tengo
un
gran
porvenir
И
у
меня
большое
будущее
Y
todas
las
chicas
quieren
И
все
девушки
хотят
Mis
brazos
sentir
Почувствовать
мои
объятия
Ay,
María,
tú
ven
a
aplaudir
Ай,
Мария,
иди
и
поаплодируй
Y
cuando
se
pone
el
sol
И
когда
солнце
садится
Con
esta
canción
de
amor
С
этой
песней
любви
De
bahía
a
Salvador
От
залива
до
Сальвадора
Oh,
María,
te
canto
yo
О,
Мария,
я
пою
тебе
Ay,
María,
por
ti
cantaré
Ай,
Мария,
для
тебя
я
буду
петь
Una
mujer
de
bahía
Женщина
из
залива
Se
emborracha
de
vino
y
café
Пьянеет
от
вина
и
кофе
Bajo
una
vieja
secoya
Под
старой
секвойей
Bailaba
samba
y
canta
por
mí
Танцевала
самбу
и
поет
для
меня
Presentador
de
la
radio
Радиоведущий
En
un
armario
rodaba
su
show
В
шкафу
крутил
свое
шоу
Tenía
un
programa
muy
extraño
У
него
была
очень
странная
программа
En
el
otoño
cerrado
quedó
Осенью
она
окончательно
закрылась
El
caimán
enamorado
Влюбленный
кайман
Imitaba
al
gato
y
hacía
bow-bow
Подражал
кошке
и
делал
мяу
Porque
estudiaba
idiomas
Потому
что
изучал
языки
Y
a
las
cinco
quería
su
té
И
в
пять
часов
хотел
свой
чай
Una
mujer
de
bahía
Женщина
из
залива
Se
emborracha
de
vino
y
café
Пьянеет
от
вина
и
кофе
Bajo
una
vieja
secoya
Под
старой
секвойей
Bailaba
samba
y
canta
por
mí
Танцевала
самбу
и
поет
для
меня
El
caimán
enamorado
Влюбленный
кайман
Imitaba
al
gato,
imitaba
al
gato
Подражал
кошке,
подражал
кошке
Y
hacía
bow-bow,
y
hacía
bow-bow
И
мяукал,
и
мяукал
Presentador
de
la
radio
Радиоведущий
Un
presentador
de
la
radio
Радиоведущий
En
un
armario
rodaba
su
show
В
шкафу
крутил
свое
шоу
En
un
armario
rodaba
su
show
В
шкафу
крутил
свое
шоу
Una
mujer
de
bahía,
una
mujer
de
bahía
Женщина
из
залива,
женщина
из
залива
Se
emborracha
de
vino
y
café
Пьянеет
от
вина
и
кофе
Se
emborracha
de
vino
y
café
Пьянеет
от
вина
и
кофе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.