Lyrics and translation Rioda Forego - Van Basten
Oh
madame
come
stai?
lo
sai
О,
мадам,
как
дела?
Это
же
я,
Potrei
cambiare
te
come
cambio
le
Nike
Могу
сменить
тебя,
как
кроссовки
Nike,
È
di
ghiaccio
sul
mio
cuore
ci
pattini
Душа
моя
заледенела,
катайся
на
ней
на
коньках,
Ho
staccato
i
sentimenti
prima
del
3G
Чувства
отключил
еще
до
появления
3G.
Sono
in
modalità
AEREO
AEREO
AEREO
В
режиме
"полет",
"полет",
"полет",
Mentre
pensiamo
a
fare
EURO
EURO
EURO
Пока
мы
думаем
о
деньгах,
"евро",
"евро",
"евро",
Al
mio
fra
non
importa
Моему
брату
все
равно,
Se
tiene
i
guai
nelle
tasche
Даже
если
в
карманах
одни
неприятности.
La
vita
ha
chiuso
porte
Жизнь
захлопнула
двери,
Noi
segniamo
alla
VAN
BASTEN
Мы
забиваем,
как
Ван
Бастен.
Tengo
nomi
dei
miei
cari
e
frasi
sulla
pelle
Имена
близких
и
фразы
вытатуированы
на
моей
коже,
Mio
fratello
mi
difende
dalle
malelingue
Мой
брат
защищает
меня
от
злословия,
Preghiamo
ogni
giorno
che
quaggiù
vada
bene
Мы
молимся
каждый
день,
чтобы
все
было
хорошо,
Lui
Non
parla
alle
guardie
ma
conosce
6 lingue
Он
не
разговаривает
с
полицией,
но
знает
6 языков.
Te
che
fra
parli
non
ci
capisci
Тебя,
кто
говорит,
мы
не
понимаем,
Ho
Le
sigarette
in
tasca
e
due
spiccioli
У
меня
в
кармане
сигареты
и
пара
монет,
Ma
non
lo
vedi
che
siamo
tristi
Но
ты
не
видишь,
что
мы
печальны,
Da
piccolini
già
a
fare
impicci
С
детства
попадали
в
неприятности.
Se
vedi
la
fine
nessuno
ti
aiuta
Если
видишь
конец,
никто
не
поможет,
Lei
giura
che
poi
tradisce
tra
baci
di
Giuda
Она
клянется,
а
потом
предает,
как
Иуда
с
поцелуем.
Ho
il
cuore
vuoto
Мое
сердце
пусто,
Però
il
pacchetto
pieno
Но
пачка
полна.
Sono
Un
poco
di
buono
Я
негодяй,
Però
mai
buono
e
sereno
Но
никогда
не
был
добрым
и
спокойным.
Che
L'amore
è
come
cristo
Что
любовь,
как
Христос,
Nessuno
ci
crede
ancora
Никто
больше
не
верит
в
это,
Perché
nessuno
l'ha
visto
Потому
что
никто
его
не
видел.
Mi
sono
fatto
più
di
un
nemico
Нажил
себе
врагов,
Mi
sono
fatto
più
di
un
amico
Нашел
и
друзей.
Mi
sono
fatto
un
po'
per
la
noia
Делал
что-то
от
скуки,
Mi
sono
fatto
e
non
te
lo
dico
Делал
что-то,
чего
тебе
не
скажу.
Ora
che
Mi
sono
fatto
grande
Теперь,
когда
я
вырос,
Chiamo
mio
fratello
blood
perché
è
del
mio
stesso
sangue
Называю
своего
брата
братом
по
крови,
потому
что
у
нас
одна
кровь.
La
mia
B
vorrebbe
andare
ai
party
Моя
девушка
хочет
ходить
на
вечеринки,
Io
invece
a
Paris
e
riempirmi
di
Cartier
А
я
хочу
в
Париж
и
накупить
Cartier,
Non
voglio
serpi
vicine
ma
le
serpi
sugli
Amiri
Не
хочу
змей
рядом,
но
хочу
змей
на
Amiri,
Mentre
penso
che
palle,
quante
ne
hai
da
dire
И
думаю,
сколько
всего
ты
хочешь
сказать.
Oh
madame
come
stai?
lo
sai
О,
мадам,
как
дела?
Это
же
я,
Potrei
cambiare
te
come
cambio
le
Nike
Могу
сменить
тебя,
как
кроссовки
Nike,
È
di
ghiaccio
sul
mio
cuore
ci
pattini
Душа
моя
заледенела,
катайся
на
ней
на
коньках,
Ho
staccato
i
sentimenti
prima
del
3G
Чувства
отключил
еще
до
появления
3G.
Sono
in
modalità
AEREO
AEREO
AEREO
В
режиме
"полет",
"полет",
"полет",
Mentre
pensiamo
a
fare
EURO
EURO
EURO
Пока
мы
думаем
о
деньгах,
"евро",
"евро",
"евро",
Al
mio
fra
non
importa
Моему
брату
все
равно,
Se
tiene
i
guai
nelle
tasche
Даже
если
в
карманах
одни
неприятности.
La
vita
ha
chiuso
porte
Жизнь
захлопнула
двери,
Noi
segniamo
alla
VAN
BASTEN
Мы
забиваем,
как
Ван
Бастен.
Mi
sembrava
tutto
un
sogno
Мне
все
казалось
сном,
Ho
visto
l'oblio
Я
видел
забвение.
Odio
questo
mondo
Ненавижу
этот
мир,
Tanto
vivo
nel
mio
Все
равно
живу
в
своем.
Più
grande
errore
è
stato
non
dirti
addio
Самая
большая
ошибка
- не
попрощаться
с
тобой.
Ora
se
hai
il
mio
nome
in
bocca
vuol
dire
che
ho
vinto
io
Теперь,
если
мое
имя
у
тебя
на
устах,
значит,
я
победил.
Oh
madame
come
stai?
lo
sai
О,
мадам,
как
дела?
Это
же
я,
Potrei
cambiare
te
come
cambio
le
Nike
Могу
сменить
тебя,
как
кроссовки
Nike,
È
di
ghiaccio
sul
mio
cuore
ci
pattini
Душа
моя
заледенела,
катайся
на
ней
на
коньках,
Ho
staccato
i
sentimenti
prima
del
3G
Чувства
отключил
еще
до
появления
3G.
Sono
in
modalità
AEREO
AEREO
AEREO
В
режиме
"полет",
"полет",
"полет",
Mentre
pensiamo
a
fare
EURO
EURO
EURO
Пока
мы
думаем
о
деньгах,
"евро",
"евро",
"евро",
Al
mio
fra
non
importa
Моему
брату
все
равно,
Se
tiene
i
guai
nelle
tasche
Даже
если
в
карманах
одни
неприятности.
La
vita
ha
chiuso
porte
Жизнь
захлопнула
двери,
Noi
segniamo
alla
VAN
BASTEN
Мы
забиваем,
как
Ван
Бастен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Benvenuti
Album
ERRE
date of release
16-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.