Lyrics and translation Rita Lee feat. Gal Costa - Mania de Você (Ao Vivo)
Eu
gostaria
de
chamar
uma
pessoa
assim
Я
хотел
бы,
чтобы
называть
человека
так
Que
é
a
voz
pra
cantar
com
a
gente
uma
música
bonitinha
Это
голос,
для
тебя
петь
с
нами
песни
милашка
A
maior
cantora
do
Brasil
Большая
певица
из
Бразилии
Meu
bem,
você
me
dá
água
na
boca
Мой
хорошо,
вы
дадите
мне
вода
в
рот
Vestindo
fantasias,
tirando
a
roupa
Носить
костюмы,
сняв
одежду
Molhada
de
suor
de
tanto
a
gente
se
beijar
Мокрые
от
пота
и
людей,
поцелуи
De
tanto
imaginar
loucuras
Как
представить
себе
глупости
A
gente
faz
amor
por
telepatia
Нами
делает
любовь
к
телепатии
No
chão,
no
mar,
na
lua,
na
melodia
На
землю,
на
море,
на
луну,
на
мелодию
Mania
de
você
Увлечение
вы
De
tanto
a
gente
se
beijar
Как
мы
поцеловать
De
tanto
imaginar
loucuras
Как
представить
себе
глупости
Nada
melhor
do
que
não
fazer
nada
Ничего
лучше,
чем
не
делать
ничего
Só
pra
deitar
e
rolar
com
você
Только,
чтобы
лечь
и
валяться
с
вами
Nada
melhor
do
que
não
fazer
nada
Ничего
лучше,
чем
не
делать
ничего
Só
pra
deitar
e
rolar
com
você
Только,
чтобы
лечь
и
валяться
с
вами
Meu
bem,
você
me
dá
água
na
boca
Мой
хорошо,
вы
дадите
мне
вода
в
рот
Vestindo
fantasias,
tirando
a
roupa
Носить
костюмы,
сняв
одежду
Molhada
de
suor
de
tanto
a
gente
se
beijar
Мокрые
от
пота
и
людей,
поцелуи
De
tanto
imaginar
loucuras
Как
представить
себе
глупости
Nada
melhor
do
que
não
fazer
nada
Ничего
лучше,
чем
не
делать
ничего
Só
pra
deitar
e
rolar
com
você
Только,
чтобы
лечь
и
валяться
с
вами
Nada
melhor
do
que
não
fazer
nada
Ничего
лучше,
чем
не
делать
ничего
Só
pra
deitar
e
rolar
com
você
Только,
чтобы
лечь
и
валяться
с
вами
Com
você,
com
você,
com
você
(ô
Rita
Lee)
С
вами,
с
вами,
с
вами
(ф
Rita
Lee)
A
Rita
levou
meu
sorriso
no
sorriso
dela
pelo
assunto
(nada
melhor)
Рита
привела
моя
улыбка
в
улыбке,
ее
предмет
(ничего
лучше)
(Nada
melhor)
o
nome
dela
é
Gal
(Нет
ничего
лучше)
ее
зовут
Галя
Nada
melhor
do
que
não
fazer
nada
(o
nome
dela
é
Gal,
Gal)
Ничего
лучше,
чем
не
делать
ничего
(ее
имя,
Gal,
Gal,)
Nada,
nada,
nada
(Gal,
Gal,
Gal,
Gal)
Ничего,
ничего,
ничего
(Gal,
Gal,
Gal,
Gal,)
Suma
da
minha
terra,
deixa
a
gente
mole
Короче
говоря,
моя
земля,
перестает
нами
моль
Onde
se
planta
e
todo
mundo
colhe
Где
завод,
и
весь
мир
пожинает
Suma
da
minha
terra,
deixa
a
gente
mole
Короче
говоря,
моя
земля,
перестает
нами
моль
Onde
se
planta
tudo,
laiá-lalaiá-sapataiá
Ave
Maria
Где,
если
завод
все-laiá-lalaiá-sapataiá
Ave
Maria
Nada,
não
fazer
nada,
só
cochilar
(chove
chuva)
Ничего,
ничего
не
делать,
только
дремать
(дождь
дождь)
Chove
chuva
(chove,
chove,
chove)
Дождь-дождь
(идет
дождь,
идет
дождь,
идет
дождь)
Chove
sem
parar
Дождь
идет
без
остановки
(Chove
chuva)
chove
sem
parar
(Льет
дождь),
дождь
без
остановки
Chove
sem
parar
Дождь
идет
без
остановки
Chove
chuva,
chove
sem
parar
Идет
дождь,
дождь,
дождь
идет
без
остановки
O
nome
dela
é
Gal
Ее
зовут
Галя
Não
fazer
nada
Ничего
не
делать
(Nada,
nada,
nada)
não
fazer
nada
(Ничего,
ничего,
ничего)
ничего
не
делать
O
nome
dela
é
Gal
Ее
зовут
Галя
O
nome
dela
é
Gal
Ее
зовут
Галя
Gal,
Gal,
Gal,
Gal
Гал,
Гал,
Гал,
Гал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones Rita Lee, De Carvalho Roberto Zenobio Affonso
Attention! Feel free to leave feedback.