Lyrics and translation Rivera - Salgado
Eu
sinto
que
eu
podia,
parar
de
te
imaginar.
Я
чувствую,
что
могу
перестать
воображать
тебя.
Mas
a
vontade
me
tentava
ao
ver
você
aparecer.
Но
воля
искушала
меня,
когда
я
видел,
как
ты
появляешься.
Era
o
bastante
para
eu
me
comprometer
assim.
Для
меня
этого
было
достаточно.
Não
acho
tudo
normal,
nem
deva
ser
proposital,
o
fim
de
dois.
Я
не
думаю,
что
все
нормально
и
не
должно
быть
целенаправленным,
конец
двух.
No
fim
eu
deveria
saber,
que
você
não
poderia
entender.
В
конце
концов,
я
должен
был
знать,
что
вы
не
могли
понять.
Prefiro
te
encontrar
do
que
eu
te
deixei.
Я
лучше
найду
тебя,
чем
оставлю.
Eu
sinto
que
eu
podia,
parar
de
te
imaginar.
Я
чувствую,
что
могу
перестать
воображать
тебя.
Com
todas
as
suas
feições
que
me
faziam
enlouquecer!
Со
всеми
его
чертами,
которые
сводили
меня
с
ума!
Era
o
bastante
mas
não
posso
me
excitar
assim!
Этого
было
достаточно,
но
я
не
могу
так
волноваться!
Não
acho
nada
normal,
nem
deva
ser
proposital,
o
fim
de
dois.
Я
не
думаю,
что
это
нормально
и
не
должно
быть
целенаправленным,
конец
двух.
No
fim
eu
deveria
saber,
você
nunca
iria
entender,
В
конце
концов,
я
должен
знать,
ты
никогда
не
поймешь,,
Que
eu
ia
te
deixar
melhor
que
quando
eu
te
encontrei
Что
я
собирался
оставить
тебя
лучше,
чем
когда
я
нашел
тебя
Mas
nada
nesse
olhar
é
puro
e
sincero.
Но
ничто
в
этом
взгляде
не
является
чистым
и
искренним.
Aceite
então
essa
flor,
que
eu
engulo
meu
ego.
Тогда
прими
этот
цветок,
чтобы
я
проглотил
свое
эго.
Eu
tive
a
pretensão
de
achar
que
era
o
caminho
certo.
Я
имел
в
виду,
что
считаю,
что
это
правильный
путь.
Mas
acontece...
mas
acontece.
Но
бывает...
но
бывает.
Não
acho
nada
normal,
nunca
vi
de
forma
de
banal,
o
fim
de
dois.
Я
не
думаю,
что
это
нормально,
я
никогда
не
видел
в
банальной
форме,
конец
двух.
No
fim
já
deveria
saber
você
devia
entender,
В
конце
концов,
вы
должны
знать,
что
вы
должны
понимать,
Que
iria
me
deixar
melhor
que
quando
me
encontrou!
Это
сделало
бы
меня
лучше,
чем
когда
вы
нашли
меня!
Espere
pra
ver,
espere
talvez,
se
ainda
existe
história
aqui.
Подожди,
подожди,
может
быть,
если
здесь
еще
есть
история.
Espere
pra
ver,
espere
talvez.
Подожди,
подожди,
может
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Silveira, Victor Caliope
Attention! Feel free to leave feedback.