Lyrics and translation Rkomi feat. Marracash - Milano Bachata (feat. Marracash) - Live
Voglio
sentirvi
cantare
tutti
quanti
Я
хочу
услышать,
как
вы
все
поете
Spero
la
notte
sia
rapida
Надеюсь,
ночь
будет
быстрой
Milano,
voglio
su
queste
cazzo
di
mani
Милан,
я
хочу
на
эти
гребаные
руки
Voglio
su
queste
dolci
mani
Хочу
на
эти
нежные
руки
Milano
balla
la
mia
bachata
Милан
танцует
мой
бачата
In
tempo
per
la
cena,
ci
conosciamo
appena
Как
раз
к
обеду,
мы
едва
знакомы
Ti
guardo
squaglio,
Guantanamo
Я
смотрю
на
тебя,
Гуантанамо
In
pasto
agli
squali
В
пищу
акулам
Mi
basto
e
avanzo,
è
la
mia
astronave
Я
достаточно
и
аванс,
это
мой
космический
корабль
Cambiamo
facce
come
i
lavavetri
all′angolo
e
basculo
Мы
меняем
лица,
как
омыватели
окон
в
углу
и
качалки
In
equilibrio,
un
parto
il
mio
nuovo
disco
В
балансе,
я
рожаю
мой
новый
диск
Un
beat
su
cui
ti
possa
dipingere
Удар,
на
котором
я
могу
нарисовать
вас
Il
tuo
sorriso
falso
mentre
digiti
il
PIN
Ваша
поддельная
улыбка
при
вводе
PIN-кода
Ho
il
mare
tra
le
mani,
ma
dai
У
меня
море
в
руках,
но
давай
Pagaio
a
galla
sul
mio
kayak
Весло
на
плаву
на
моем
байдарке
La
fila
falla
a
lume
di
candela
Ряд
делает
его
при
свечах
E
passa
anche
questa
serataccia
И
этот
вечер
тоже.
Io
In
Terra
a
me
la
staffetta
Я
на
земле
мне
эстафету
Le
notti
me
le
passo
alla
finestra
Ночи
я
провожу
у
окна
Il
blocco
alla
mia
destra,
la
stessa
storia
Блок
справа
от
меня,
та
же
история
Per
la
rivolta
Zarathustra
За
восстание
Заратустры
Aggiustati
il
colletto
per
la
messa
alla
prova
Исправьте
воротник
для
тестирования
Ho
il
sangue
tra
le
nocche,
la
faccia
nel
cesso
У
меня
кровь
в
костяшках
пальцев,
лицо
в
унитазе.
Una
maschera
di
colpe
e
una
barca
di
tempo
Маска
вины
и
лодка
времени
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Mi
aprono
le
porte,
la
macchina,
il
back
Мне
открываются
двери,
машина,
задняя
Il
mio
castello
di
carte
è
una
partita
persa
Мой
Карточный
домик-потерянная
игра
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Prima
c'erano
i
sogni
(Una
volta
c′erano
i
sogni)
Раньше
были
сны
(когда-то
были
сны)
Ora
strategie
e
complotti
Теперь
стратегии
и
заговоры
Camminare
sul
tuo
teschio
Прогулка
по
черепу
È
la
via
per
il
successo
(Milano)
Это
путь
к
успеху
(Милан)
Sarò
io,
sarà
il
mondo
(Milano)
Буду
я,
будет
мир
(Милан)
Vedo
tutto
capovolto
Я
вижу
все
вверх
дном
La
gente
usa
le
persone
Люди
используют
людей
E
s'innamora
delle
cose
И
влюбляется
в
вещи
Cerniera
lampo,
carriera
lampo
Молния,
карьера
молния
Le
uniche
cose
che
ami:
Carrera
o
Lambo?
Единственное,
что
вы
любите:
Каррера
или
Ламбо?
Tagli
i
rami
marci,
cosa
resta
te
lo
sei
mai
chiesta?
Рубите
гнилые
ветки,
что
осталось,
вы
когда-нибудь
задумывались?
Odia
il
tuo
prossimo
come
odi
te
stessa
Ненавидите
своего
ближнего,
как
ненавидите
себя
Sai
che
in
fondo
questa
storia
è
un
rapporto
di
forza
Вы
знаете,
что
в
глубине
души
эта
история-это
соотношение
сил
Ti
rimangi
la
parola,
io
mangio
aragosta
Я
ем
Омаров.
E
non
restano
altre
strade
a
quelli
come
me
И
нет
других
дорог
для
таких,
как
я
Per
avere
il
mio
rispetto
io
l'ho
tolto
a
te
За
мое
уважение
я
отнял
его
у
тебя
Ho
il
sangue
tra
le
nocche,
la
faccia
nel
cesso
У
меня
кровь
в
костяшках
пальцев,
лицо
в
унитазе.
Una
maschera
di
colpe
e
una
barca
di
tempo
Маска
вины
и
лодка
времени
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Mi
aprono
le
porte,
la
macchina,
il
back
Мне
открываются
двери,
машина,
задняя
Il
mio
castello
di
carte
è
una
partita
persa
Мой
Карточный
домик-потерянная
игра
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Su
le
mani,
Milano!
Руки
вверх,
Милан!
Io
in
terra
(Rkomi)
Я
на
земле
(Rkomi)
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Hai
mai
sofferto?
Hai
mai
lasciato
perdere?
Вы
когда-нибудь
страдали?
Ты
когда-нибудь
бросал
это?
Non
hai
mai
sofferto,
ma
hai
già
lasciato
perdere
Вы
никогда
не
страдали,
но
вы
уже
забыли
Grazie
mille,
Milano
Большое
спасибо,
Милан
Fatevi
sentire
per
Rkomi!
Почувствуйте
себя
для
Rkomi!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Tognini, Bartolo Fabio Rizzo, Mirko Manuele Martorana
Attention! Feel free to leave feedback.