Lyrics and translation Robbie Williams - No Regrets (BBC Top of the Pops 'Special')
Tell
me
a
story
Расскажи
мне
историю
Where
we
all
change
Где
мы
все
меняемся
And
we'd
live
our
lives
together
И
мы
бы
прожили
наши
жизни
вместе
And
not
estranged
И
не
отчужденный
I
didn't
lose
my
mind
Я
не
сошел
с
ума
It
was
mine
to
give
away
Это
было
мое,
чтобы
отдать
Couldn't
stay
to
watch
me
cry
Не
мог
остаться
и
смотреть,
как
я
плачу
You
didn't
have
the
time
У
тебя
не
было
времени
So
I
softly
slip
away
Так
что
я
тихонько
ускользаю
No
regrets
Никаких
сожалений
They
don't
work
Они
не
работают
No
regrets
Никаких
сожалений
They
only
hurt
Они
только
причиняют
боль
Sing
me
a
love
song
Спой
мне
песню
о
любви
Drop
me
a
line
Напишите
мне
пару
строк
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Предположим,
это
просто
точка
зрения
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
они
говорят
мне,
что
у
меня
все
хорошо
I
know
from
the
outside
Я
знаю
это
со
стороны
We
looked
good
for
each
other
Мы
хорошо
подходили
друг
другу
Felt
things
were
going
wrong
Чувствовал,
что
что-то
идет
не
так
When
you
didn't
like
my
mother
Когда
тебе
не
нравилась
моя
мать
I
don't
want
to
hate
Я
не
хочу
ненавидеть
But
that's
all
you've
left
me
with
Но
это
все,
с
чем
ты
меня
оставил
A
bitter
aftertaste
and
a
fantasy
Горькое
послевкусие
и
фантазия
Of
how
we
all
could
live
О
том,
как
мы
все
могли
бы
жить
No
regrets
Никаких
сожалений
They
don't
work
Они
не
работают
No
regrets
Никаких
сожалений
They
only
hurt
Они
только
причиняют
боль
(We've
been
told
you
stay
up
late)
(Нам
сказали,
что
ты
засиживаешься
допоздна)
I
know
they're
still
talking
Я
знаю,
что
они
все
еще
разговаривают
(You're
far
too
short
to
carry
weight)
(Ты
слишком
мал
ростом,
чтобы
нести
вес)
The
demons
in
your
head
Демоны
в
твоей
голове
(Return
the
videos,
they're
late)
(Верни
видео,
они
опаздывают)
If
I
could
just
stop
hating
you
Если
бы
я
только
мог
перестать
ненавидеть
тебя
I'd
feel
sorry
for
us
instead
Вместо
этого
я
бы
пожалел
нас
Remember
the
photographs?
Помните
фотографии?
The
ones
where
we
all
laugh?
Те,
где
мы
все
смеемся?
(So
lame)
(Так
неубедительно)
We
were
having
the
time
of
our
lives
Мы
проводили
лучшее
время
в
нашей
жизни
Well,
thank
you
Что
ж,
спасибо
вам
It
was
a
real
blast
Это
был
настоящий
взрыв
No
regrets
Никаких
сожалений
They
don't
work
Они
не
работают
No
regrets
Никаких
сожалений
They
only
hurt
Они
только
причиняют
боль
Write
me
a
love
song
Напиши
мне
песню
о
любви
Drop
me
a
line
Напишите
мне
пару
строк
Suppose
it's
just
a
point
of
view
Предположим,
это
просто
точка
зрения
But
they
tell
me
I'm
doing
fine
Но
они
говорят
мне,
что
у
меня
все
хорошо
Everything
I
wanted
to
be
Все,
чем
я
хотел
быть
Every
time
I
walked
away
Каждый
раз,
когда
я
уходил
Every
time
you
told
me
to
leave
Каждый
раз,
когда
ты
говорил
мне
уйти
I
just
wanted
to
stay
Я
просто
хотел
остаться
Every
time
you
looked
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня
And
every
time
you
smiled
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбалась
I
felt
so
vacant
Я
чувствовала
себя
такой
опустошенной
You
treat
me
like
a
child
Ты
обращаешься
со
мной
как
с
ребенком
I
loved
the
way
Мне
нравилось,
как
We
used
to
laugh
Мы
привыкли
смеяться
I
loved
the
way
Мне
нравилось,
как
We
used
to
smile
Мы
привыкли
улыбаться
Often,
I
sit
down
Часто
я
сажусь
And
think
of
you
for
a
while
И
думать
о
тебе
какое-то
время
Then
it
passes
me
by
Потом
это
проходит
мимо
меня
And
I
think
of
И
вместо
этого
я
думаю
о
Someone
else
instead
ком-то
другом
I
guess
the
love
we
once
had
Я
думаю,
что
любовь,
которая
у
нас
когда-то
была
Is
officially
Является
официально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Chambers, Robert Williams
Attention! Feel free to leave feedback.