Lyrics and translation Robert Goulet - There But for You Go I
This
is
hard
to
say,
but
as
I
wandered
through
the
lea
Это
трудно
сказать,
но
когда
я
бродил
по
леа
I
felt
for
just
a
fleeting
moment
that
I
was
suddenly
На
какой-то
мимолетный
миг
я
почувствовал,
что
внезапно
Free
of
being
lonely;
Свободен
от
одиночества;
Then
I
closed
my
eyes
and
saw
the
very
reason
why.
Затем
я
закрыл
глаза
и
увидел
саму
причину
этого.
I
saw
a
man
with
his
head
bowed
low
Я
видел
человека
с
низко
опущенной
головой
His
heard
had
no
place
to
go,
Его
жене
некуда
было
идти,
I
looked
and
I
thought
to
myself
with
a
sigh:
Я
посмотрел
и
подумал
про
себя
со
вздохом:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
I
saw
a
man
walking
by
the
sea
Я
видел
человека,
идущего
по
берегу
моря
Alone
with
the
tide
was
he,
Он
был
один
на
один
с
приливом,
I
looked
and
I
thought
as
I
watched
him
go
by:
я
смотрела
и
думала,
наблюдая,
как
он
проходит
мимо.:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
Lonely
men
around
me
trying
not
to
cry;
Одинокие
мужчины
вокруг
меня
пытаются
не
плакать;
Till
the
day
you
found
me,
there
among
them
was
I.
До
того
дня,
как
ты
нашел
меня,
среди
них
был
и
я.
I
saw
a
man
who
had
never
known
a
love
that
was
all
his
own.
Я
увидел
человека,
который
никогда
не
знал
любви,
которая
была
бы
полностью
его
собственной.
I
thought
as
I
thanked
all
the
stars
in
the
sky:
Подумал
я,
поблагодарив
все
звезды
на
небе.:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
I
saw
a
man
with
his
head
bowed
low
Я
видел
человека
с
низко
опущенной
головой
His
heard
had
no
place
to
go,
Его
жене
некуда
было
идти,
I
looked
and
I
thought
to
myself
with
a
sigh:
Я
посмотрел
и
подумал
про
себя
со
вздохом:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
I
saw
a
man
walking
by
the
sea
Я
видел
человека,
идущего
по
берегу
моря
Alone
with
the
tide
was
he,
Он
был
один
на
один
с
приливом,
I
looked
and
I
thought
as
I
watched
him
go
by:
я
смотрела
и
думала,
наблюдая,
как
он
проходит
мимо.:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
Lonely
men
around
me
trying
not
to
cry;
Одинокие
мужчины
вокруг
меня
пытаются
не
плакать;
Till
the
day
you
found
me,
there
among
them
was
I.
До
того
дня,
как
ты
нашел
меня,
среди
них
был
и
я.
I
saw
a
man
who
had
never
known
a
love
that
was
all
his
own.
Я
увидел
человека,
который
никогда
не
знал
любви,
которая
была
бы
полностью
его
собственной.
I
thought
as
I
thanked
all
the
stars
in
the
sky:
Подумал
я,
поблагодарив
все
звезды
на
небе.:
There
but
for
you
go
I.
Туда,
кроме
тебя,
иду
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.