Lyrics and translation Robert Johnson - Love In Vain Blues - DAL.402-2
And
I
followed
her
to
the
station,
with
her
suitcase
in
my
hand,
И
я
последовал
за
ней
на
вокзал
с
ее
чемоданом
в
руке.
And
I
followed
her
to
the
station,
with
her
suitcase
in
my
hand.
И
я
последовал
за
ней
на
станцию
с
ее
чемоданом
в
руке.
Well,
it's
hard
to
tell,
it's
hard
to
tell,
when
all
your
love's
in
vain,
Что
ж,
трудно
сказать,
трудно
сказать,
когда
вся
твоя
любовь
напрасна.
All
my
love's
in
vain.
Вся
моя
любовь
напрасна.
When
the
train
rolled
up
to
the
station,
I
looked
her
in
the
eye,
Когда
поезд
подкатил
к
станции,
я
посмотрел
ей
в
глаза.
When
the
train
rolled
up
to
the
station,
and
I
looked
her
in
the
eye.
Когда
поезд
подкатил
к
станции,
я
посмотрел
ей
в
глаза.
Well,
I
was
lonesome,
I
felt
so
lonesome,
and
I
could
not
help
but
cry.
Мне
было
одиноко,
мне
было
так
одиноко,
и
я
не
могла
сдержать
слез.
All
my
love's
in
vain.
Вся
моя
любовь
напрасна.
When
the
train,
it
left
the
station,
there
was
two
lights
on
behind,
Когда
поезд
отъехал
от
станции,
сзади
горели
два
фонаря.
When
the
train,
it
left
the
station,
there
was
two
lights
on
behind,
Когда
поезд
отъехал
от
станции,
сзади
горели
два
фонаря.
Well,
the
blue
light
was
my
blues,
and
the
red
light
was
my
mind.
Что
ж,
синий
свет
был
моим
блюзом,
а
красный
- моим
разумом.
All
my
love's
in
vain.
Вся
моя
любовь
напрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.