Lyrics and translation Robert Krestan feat. Druha Trava - Prostri mi platnem (Na Hu O Ho)
Prostři
mi
plátnem
z
babích
let,
Расстели
мне
холст
времен
моей
бабушки,
Ustel
mi
sítí
z
říčních
řas,
Укрой
меня
сетями
из
морских
водорослей,
Prostři
mi
plátnem,
ustel
sítí,
Расстелите
мне
ткань,
расстелите
мне
сеть,
Požehnej
sluncem
hodným
z
nás.
Благослови
Солнце,
достойное
нас.
Prostři
mi
plátnem
z
babích
let,
Расстели
мне
холст
времен
моей
бабушки,
Ustel
mi
sítí
z
říčních
řas,
Укрой
меня
сетями
из
морских
водорослей,
Prostři
mi
plátnem,
ustel
sítí,
Расстелите
мне
ткань,
расстелите
мне
сеть,
Požehnej
sluncem
hodným
z
nás.
Благослови
Солнце,
достойное
нас.
Ty,
kdož
jsi
dal
mým
statkům
účel,
Ты,
кто
придал
моим
товарам
цель,
Mým
skutkům
řád,
mým
krokům
směr,
Порядок
моих
действий,
направление
моих
шагов,
Mým
lodím
vítr,
ústům
dech,
Ветер
для
моих
кораблей,
дыхание
для
моих
уст,
Mým
loktům
krajky
z
alčích
per.
Мои
локти
украшены
кружевом
из
перьев
Алки.
Prostři
mi
plátnem
z
babích
let,
Расстели
мне
холст
времен
моей
бабушки,
Ustel
mi
sítí
z
říčních
řas,
Укрой
меня
сетями
из
морских
водорослей,
Prostři
mi
plátnem,
ustel
sítí,
Расстелите
мне
ткань,
расстелите
мне
сеть,
Požehnej
sluncem
hodným
z
nás.
Благослови
Солнце,
достойное
нас.
Ty,
kdož
se
scházíš
s
paní
pláště,
Ты,
кто
встречает
Даму
в
мантии,
Kdož
jsi
dal
dlouhým
nocím
práh,
Кто
дал
долгим
ночам
преддверие,
Mým
očím
žízeň,
dlaním
cit
Мои
глаза
жаждут,
мои
руки
чувствуют
A
stíny
kouzlíš
po
střechách,
И
ты
отбрасываешь
тени
на
крыши,
Prostři
mi
plátnem
z
babích
let,
Расстели
мне
холст
времен
моей
бабушки,
Ustel
mi
sítí
z
říčních
řas,
Укрой
меня
сетями
из
морских
водорослей,
Prostři
mi
plátnem,
ustel
sítí,
Расстелите
мне
ткань,
расстелите
мне
сеть,
Požehnej
sluncem
hodným
z
nás.
Благослови
Солнце,
достойное
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.