Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Costumbres (A Duo Con Pandora)
Letras
de
Canciones
Тексты
песен
Vídeos
Musicales
Музыкальные
Клипы
Fondos
de
Pantalla
Обои
для
рабочего
стола
Juegos
de
Música
Музыкальные
игры
Chat
de
Música
Музыкальный
чат
Grupo/Cantante
Группа
/ Певица
H
I
J
K
L
M
N
Ч
И
Ж
К
Л
М
Н
O
P
Q
R
S
T
U
О
Р
К
Р
С
Т
У
V
W
X
Y
Z
0.9
V
W
X
И
Z
0.
9
Login
(Entrar)
Login
(Войти)
Registrarse
Регистрироваться
Socios
Online
Партнеры
Онлайн
Letras:
802.032
Тексты
песен:
802.032
Vídeos
Musicales:
4.277
Музыкальные
Клипы:
4.277
Wallpapers:
34.378
Обои:
34.378
Cambiar
Página
Изменить
Страницу
Buscador
de
Música
Поиск
музыки
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
А
Б
С
Д
Е
Ф
Г
Ч
И
ДЖ
К
Л
М
Н
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 ...
9
О
Р
Д
Р
С
Т
У
В
Ш
Х
И
З
0 ...
9
Rocio
Durcal
Росио
Дюркаль
ROCIO
DURCAL
РОСИО
ДЮРКАЛЬ
Letras
de
Rocio
DurcalVídeos
de
Rocio
DurcalFotos
de
Rocio
DurcalBiografía
de
Rocio
DurcalForo
de
Rocio
DurcalClub
de
Fans
de
Rocio
DurcalFondos
de
pantalla
de
Rocio
DurcalRanking
de
Rocio
Durcal
Буквы
РОСА
DurcalVídeos
Росы
DurcalFotos
Росы
DurcalBiografía
Росы
DurcalForo
Росы
DurcalClub
Поклонников
РОСА
DurcalFondos
экрана
РОСА
DurcalRanking
Росы
популярных
достопримечательностей
LetrasVídeosFotosBiografíaForoFansFondosRanking
Надписи
видеофотосбиографияforofansfondosranking
LETRA
'NO
SIRVO
PARA
ESTAR
SIN
TI'
ЛИРИКА
"Я
НЕ
СЛУЖУ,
ЧТОБЫ
БЫТЬ
БЕЗ
ТЕБЯ"
Enviar_LetraImprimir_Letra
Отправить_letra
print_letra
Envía
la
canción
'No
sirvo
para
estar
sin
ti'
a
tu
celular
Отправить
песню
"Я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя"
на
свой
мобильный
телефон
Estoy
atada
a
ti,
no
lo
puedo
remediar
Я
привязана
к
тебе,
я
не
могу
это
исправить.
Como
el
rio
al
mar
y
el
preso
a
la
cadena
Как
река
к
морю
и
заключенный
к
цепи,
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
No
me
pienso
desatar,
asi
me
muera
Я
не
собираюсь
развязывать
себя,
чтобы
умереть.
Ire
pegada
a
ti,
esperando
tu
señal
Я
прильну
к
тебе,
жду
твоего
сигнала.
Para
darte
lo
que
usted
ordene
y
mande
Чтобы
дать
вам
то,
что
вы
приказываете
и
отправляете
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
No
te
pienso
abandonar
asi
me
maten
Я
не
брошу
тебя,
чтобы
меня
убили.
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
И
это
то,
что
я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя.
Y
es
que
me
pierdo
donde
tu
no
estas
И
я
теряюсь
там,
где
тебя
нет.
Tuya
es
mi
suerte,
tuya
es
mi
vida
Твоя-моя
удача,
твоя-моя
жизнь.
Me
llevas
prendida
alla
donde
vas
Ты
ведешь
меня
туда,
куда
идешь.
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
И
это
то,
что
я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя.
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
И
это
то,
что
ты
сделал
меня
рабом
своей
любви.
Has
lo
que
quieras
hacer
conmigo
Делай
со
мной
все,
что
хочешь.
Yo
solo
te
sigo
lo
entiendas
o
no
Я
просто
следую
за
тобой,
понимаешь
ты
это
или
нет.
Te
guardo
para
ti
lo
mejor
que
puedo
dar
Я
держу
для
тебя
лучшее,
что
могу
дать.
Porque
eres
tu
lo
unico
importante
Потому
что
ты
единственная
важная
вещь.
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
Jamas
te
dejare
asi
me
maten
Я
никогда
не
оставлю
тебя
так,
чтобы
меня
убили.
Te
sere
simpre
tan
fiel
como
un
perro
guardian
Я
буду
тебе
верен,
как
сторожевая
собака.
A
tu
lado
siempre
sea
como
sea
Рядом
с
тобой
всегда,
как
бы
то
ни
было.
Y
si
quieres
que
te
diga
la
verdad
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
правду,
Jamas
te
dejare
asi
me
muera
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
так
что
я
умру.
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
И
это
то,
что
я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя.
Y
es
que
me
pierdo
donde
tu
no
estas
И
я
теряюсь
там,
где
тебя
нет.
Tuya
es
mi
suerte,
tuya
es
mi
vida
Твоя-моя
удача,
твоя-моя
жизнь.
Me
llevas
prendida
alla
donde
vas
Ты
ведешь
меня
туда,
куда
идешь.
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
И
это
то,
что
я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя.
Y
es
que
me
has
hecho
esclava
de
tu
amor
И
это
то,
что
ты
сделал
меня
рабом
своей
любви.
Has
lo
que
quieras
hacer
conmigo
Делай
со
мной
все,
что
хочешь.
Yo
solo
te
sigo,
lo
quieras
o
no
Я
просто
следую
за
тобой,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Y
es
que
no
sirvo
para
estar
sin
ti
И
это
то,
что
я
не
служу,
чтобы
быть
без
тебя.
Y
es
que
me
pierdo
donde
tu
no
estas
И
я
теряюсь
там,
где
тебя
нет.
Tuya
es
mi
suerte
tuya
es
mi
vida
Твоя-моя
удача,
твоя-моя
жизнь.
Me
llevas
prendida
alla
donde
vas.
Ты
везешь
меня
туда,
куда
идешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.