Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Déjame Vívír (A Dueto Con Juan Gabriel)
Te
pido
por
favor
de
la
manera
mas
atenta
que
Я
прошу
Вас,
пожалуйста,
самым
внимательным
образом,
что
Me
dejes
en
paz
te
ti
no
quiero
ya
jamas
saber
Оставь
меня
в
покое,
ты,
я
больше
не
хочу
знать.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
Déjame
vivir
porque
no
me
comprendes
que
tu
y
yo
Позволь
мне
жить,
потому
что
ты
не
понимаешь
меня,
что
ты
и
я
No
no
no
tenemos
ya
mas
nada
que
decirnos
solo
adiós
Нет,
нет,
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу,
просто
попрощайся.
Así
es
que
déjame
y
vete
ya.
Так
что
оставь
меня
и
уходи.
No
no
no
yo
no
me
resignare
a
perderte
nunca
Нет,
нет,
нет,
я
никогда
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
потерять
тебя.
Aunque
me
castigues
con
este
desprecio
que
sientes
Даже
если
ты
наказываешь
меня
этим
презрением,
которое
ты
чувствуешь,
No
no
no
yo
no
me
resignare
no
a
perderte
nunca
Нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
я
никогда
не
потеряю
тебя.
Aunque
me
supliques
que
amor
ya
no
insista
y
me
vaya
Даже
если
ты
умоляешь
меня,
чтобы
любовь
больше
не
настаивала
и
не
уходила.
No,
ya
no
tengo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
Нет,
у
меня
больше
нет
ничего,
Ничего,
Ничего,
Ничего,
ничего.
Para
ti
no
tengo
amor
no
tengo
amor
ni
tengo
nada
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
у
меня
нет
любви,
и
у
меня
ничего
нет.
Para
ti
no
tengo
amor
no
no
no
tengo
amor
ni
tengo
nada
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет,
нет,
у
меня
нет
любви,
и
у
меня
ничего
нет.
Contigo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
nada
С
тобой
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
Contigo
nada
nada
nada
nada
nada
nada
nada
С
тобой
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
ничего
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.