Lyrics and translation Rodrigo - La Escalera
De
haber
sabido
que
Если
бы
я
знал,
что
Para
llegar
a
ti
чтобы
подойти
к
тебе
Se
necesita
una
escalera
нужна
лестница,
Para
subir
a
ese
corazón
чтобы
подняться
к
этому
сердцу
Que
nubla
la
razón
затмевающему
разум
Que
me
roba
el
pensamiento
овладевающему
моими
мыслями,
De
haber
sabido
que
если
бы
я
знал,
что
De
ser
un
gran
amor
из
большой
любви
Te
me
volviste
un
inaccesible
ты
стала
для
меня
недостижимой
Un
sueño
loco
un
imposible
безумной
мечтой,
невозможностью,
Un
deseo
tan
insensato
таким
безумным
желанием
De
conquistarte
paso
a
poso
покорить
тебя
шаг
за
шагом,
Para
llegar
alla
tan
alto
чтобы
подняться
так
высоко,
Voy
a
tender
una
escalera
я
построю
лестницу
Voy
a
encontrar
esa
manera
и
найду
способ
De
conquistar
la
fortaleza
medieval
покорить
средневековую
крепость.
Te
has
levantado
entre
los
otros
Ты
возвысилась
среди
других,
Entre
mis
manos
y
mi
cuerpo
между
моими
руками
и
моим
телом,
En
tu
rechazo
y
mi
deseo
между
твоим
равнодушием
и
моим
желанием.
Voy
a
tender
una
escalera
Я
построю
лестницу
Voy
inventarme
una
estrategia
и
придумаю
стратегию,
Para
cambiar
tu
indiferencia
por
amor
чтобы
превратить
твое
равнодушие
в
любовь
Para
romper
esa
barrera
entre
mi
vista
y
tu
cegera
чтобы
разрушить
преграду
между
моим
взглядом
и
твоей
слепотой,
Para
que
tu
tambien
me
quieras
чтобы
ты
тоже
меня
возжелала.
Voy
a
tender
una
escalera
...una
escalera
Я
построю
лестницу
...
лестницу
Para
romper
esa
barrera
entre
mi
vista
y
tu
cegera
чтобы
разрушить
преграду
между
моим
взглядом
и
твоей
слепотой,
Para
que
tu
tambien
me
quieras
чтобы
ты
тоже
меня
возжелала.
Voy
a
tender
una
escalera
...una
escalera
Я
построю
лестницу
...
лестницу
Por
Ernesto
Sánchez
Эрнесто
Санчес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! Feel free to leave feedback.