Lyrics and translation Roger Cicero - Ich hätt' so gern noch Tschüss gesagt
Ich
hätt'
so
gern
noch
Tschüss
gesagt
Я
бы
так
хотел
попрощаться
Noch
einen
letzten
Song
mit
dir
gemacht
Еще
одна
последняя
песня,
сделанная
с
тобой
Eine
Handvoll
Jazz
am
Piano
Горсть
Jazz
на
фортепиано
Ich
hätt'
dich
gern
in'n
Arm
genommen
Я
бы
с
удовольствием
взял
тебя
на
руки
'Nen
letzten
Ratschlag
von
dir
angenommen
Последний
совет,
принятый
вами
Ein
letztes
"Mach's
gut,
mein
Sohn"
Последнее
"Сделай
все
хорошо,
сын
мой"
An
deinen
gold'nen
Händen
В
твоих
золотых
руках
Lernt'
ich
Laufen,
Schwimmen
und
Fahrradfahren
Я
учусь
бегать,
плавать
и
кататься
на
велосипеде
Ich
hab
ihn
oft
kopiert,
deinen
Verführercharm
Я
часто
копировал
его,
твою
руку
соблазнителя
Natürlich
war's
nicht
immer
einfach
Конечно,
это
не
всегда
было
легко
Wir
haben
oft
und
manchmal
laut
diskutiert
Мы
часто,
а
иногда
и
вслух
обсуждали
Du
hast
halt
auch
im
Leben
gerne
viel
improvisiert
Ты
тоже
любил
много
импровизировать
в
жизни
Ich
hätt'
so
gern
noch
Tschüss
gesagt
Я
бы
так
хотел
попрощаться
Noch
einen
letzten
Song
mit
dir
gemacht
Еще
одна
последняя
песня,
сделанная
с
тобой
Vier
Hände
voll
Jazz
am
Klavier
Четыре
руки,
полные
джаза
на
пианино
Ich
hätt'
dich
gern
in'n
Arm
genommen
Я
бы
с
удовольствием
взял
тебя
на
руки
Einen
letzten
gutgemeinten
Ratschlag
von
deinen
Lippen
angenommen
Последний
здравый
совет,
принятый
вашими
устами
Ein
letztes
Mal
"Mach's
gut,
mein
Sohn"
von
dir
gehört
В
последний
раз
"Сделай
все
хорошо,
сын
мой"
слышал
от
тебя
Ich
hätte
noch
so
gern
Tschüss
gesagt
Я
бы
еще
так
хотел
попрощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Cicero, Frank Ramond
Attention! Feel free to leave feedback.