Lyrics and translation Roger Daltrey - We're Not Gonna Take It
These
pricy
deals
don't
teach
us
Эти
дорогие
сделки
нас
ничему
не
учат.
Your
freedom
doesn't
reach
us
Твоя
свобода
не
доходит
до
нас.
Enlightenment
escapes
us
Просветление
ускользает
от
нас.
Awareness
doesn't
shape
us
Осознанность
не
формирует
нас.
How
can
all
this
trivia
Как
могут
все
эти
мелочи
Take
us
to
the
goal
you
reached?
Приведи
нас
к
цели,
которую
ты
достиг?
We
came
here
to
be
like
you
Мы
пришли
сюда,
чтобы
быть
похожими
на
тебя.
And
find
the
world
you
preached!
И
найди
мир,
который
ты
проповедовал!
These
pricy
deals
don't
teach
us
Эти
дорогие
сделки
нас
ничему
не
учат.
Your
freedom
doesn't
reach
us
Твоя
свобода
не
доходит
до
нас.
Enlightenment
escapes
us
Просветление
ускользает
от
нас.
Awareness
doesn't
shape
us
Осознанность
не
формирует
нас.
How
can
all
this
trivia
Как
могут
все
эти
мелочи
Take
us
to
the
goal
you
reached?
Приведи
нас
к
цели,
которую
ты
достиг?
We
came
here
to
be
like
you
Мы
пришли
сюда,
чтобы
быть
похожими
на
тебя.
And
find
the
world
you
preached!
И
найди
мир,
который
ты
проповедовал!
Welcome
to
the
camp
Добро
пожаловать
в
лагерь!
I
guess
you
all
know
why
we're
here
Думаю,
вы
все
знаете,
почему
мы
здесь.
My
name
is
Tommy
and
I
became
aware
this
year
Меня
зовут
Томми,
и
я
узнал
об
этом
в
этом
году.
If
you
want
to
follow
me
Если
хочешь,
следуй
за
мной.
You've
got
to
play
pinball
Ты
должен
играть
в
пинбол.
And
put
in
your
earplugs
И
надень
беруши.
Put
on
your
eye
shades
Надень
свои
темные
очки.
You
know
where
to
put
the
cork
Ты
знаешь,
куда
поставить
пробку.
Hey
you,
gettin'
drunk
Эй,
ты,
напиваешься
So
sorry,
I
got
you
sussed
Так
что
извини,
я
тебя
раскусил.
Hey
you
smokin'
mother
nature
Эй,
ты,
курящая
мать-природа
You
missed
the
bus
Ты
опоздал
на
автобус.
Hey,
hung
up
old
mister
normal
Эй,
повесьте
трубку,
старый
мистер
нормал
Don't
try
to
gain
my
trust
Не
пытайся
завоевать
мое
доверие.
'Cause
you
ain't
gonna
follow
me
Потому
что
ты
не
пойдешь
за
мной
Any
of
those
ways
Любой
из
этих
способов
...
Although
you
think
you
must
Хотя
ты
думаешь,
что
должен.
Now
you
can't
hear
me
Теперь
ты
меня
не
слышишь.
Your
ears
are
truly
sealed
Твои
уши
действительно
запечатаны.
You
can't
speak
either
Ты
тоже
не
можешь
говорить.
'Cause
your
mouth
is
filled
Потому
что
твой
рот
забит.
You
can't
see
nothing
Ты
ничего
не
видишь.
And
pinball
completes
the
scene
И
пинбол
завершает
сцену.
Here
come
willing
helpers
Вот
идут
добровольные
помощники.
To
guide
you
to
Чтобы
направить
тебя
к
...
Your
very
own
machines
Ваши
собственные
машины.
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
Never
did
and
never
will
Никогда
этого
не
делал
и
никогда
не
сделаю
We
don't
have
to
take
it
Мы
не
обязаны
принимать
это.
Gonna
break
it
Собираюсь
сломать
его
Gonna
shake
it
Собираюсь
встряхнуть
его
Let's
forget
it
better
still
Давай
забудем
об
этом
а
еще
лучше
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
We're
not
gonna
take
it
Мы
не
собираемся
это
терпеть
Never
did
and
never
will
Никогда
этого
не
делал
и
никогда
не
сделаю
Don't
want
no
religion
Не
хочу
никакой
религии.
As
far
as
we
can
tell
Насколько
мы
можем
судить
We
ain't
gonna
take
you
Мы
не
возьмем
тебя
с
собой.
Never
did
and
never
will
Никогда
этого
не
делал
и
никогда
не
сделаю
We're
not
gonna
take
you
Мы
не
собираемся
брать
тебя
с
собой.
We
forsake
you
Мы
покидаем
тебя.
Gonna
rape
you
Я
собираюсь
изнасиловать
тебя
Let's
forget
you
better
still
Давай
забудем
тебя
а
еще
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dennis Blandford Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.