Lyrics and translation Rohff - Les anciens
Oh
punaise,
Abdi,
on
prend
d'l'âge
О,
клоп,
Абди,
мы
стареем.
Mais
hamdoullah
entre
sport
et
salât
Но
Хамдулла
между
спортом
и
салатом
Jeunesse
sur
l'visage
Молодость
на
лице
Petit
frère
respecte
les
anciens
Младший
брат
уважает
старших
C'est
pas
une
question
de
hiérarchie
ni
d'domination
Это
не
вопрос
иерархии
или
доминирования
C'est
les
bases
de
la
vie,
l'éducation
Это
основы
жизни,
образование
C'est
la
bonne
mentale,
khay
Это
здравомыслие,
Кхай
Pour
les
vrais
de
vrais
de
vrais
Для
настоящих
настоящих
настоящих
Petits
qui
respectent
grands
re-frés
Маленькие,
уважающие
больших
друзей
Pas
d'orgueil
avec
frère
ainé
Никакой
гордости
за
старшего
брата
Ne
vise
rivalité
que
frère
khéné
Стремись
к
соперничеству
только
брат
кхене
Le
passé
nous
a
tous
malmené
Прошлое
оскорбило
всех
нас
Leurs
matraques
nous
ont
bien
laminé
Их
дубинки
здорово
нас
раскатали.
Les
condés
nous
ont
tous
emmenés
Конде
забрали
нас
всех.
Mecs
de
Vitry
tous
incriminés
Парни
из
Витри
все
обижены
Ces
bâtards
de
médias
m'ont
bien
terminé
Эти
ублюдки
из
СМИ
хорошо
меня
прикончили
Ksos
for
life
j'l'ai
bien
souligné
Ksos
for
life
я
уже
хорошо
отметил
Même
l'amour
nous
a
bien
suriné
Даже
любовь,
безусловно,
превзошла
нас
Mes
projets
vous
ont
bien
sublimé
Мои
планы
вас
хорошо
сублимировали
J'suis
super
connu,
j'm'en
bats
les
klaouis
Я
очень
известен,
мне
плевать
на
клауи
De
là
d'où
je
viens
j'me
sens
le
plus
épanoui
Оттуда,
откуда
я
родом,
я
чувствую
себя
наиболее
удовлетворенным
Avec
mes
Wolofs,
mes
Manjaques
mes
Chaouis
С
моими
волками,
моими
Манджаками,
моими
охотниками
À
bout
portant
sur
l'périph
toute
la
nuit
Всю
ночь
напролет
на
перипетии
À
plus
de
3.20,
les
radars
éblouis
Более
чем
в
3.20
радары
ослепили
J'parle
que
du
passé
j'ai
passé
ma
vie
Я
говорю
о
том,
что
в
прошлом
я
провел
свою
жизнь
Combien
j'ai
balayé
sur
l'parvis?
Сколько
я
пронес
по
двору?
J'laisse
rien
passé
plus
paro
qu'un
deur-vi
Я
ничего
не
пропускаю
мимо
ушей
больше,
чем
смерть.
Alcool
je
bois
plus,
joint
je
roule
plus
Алкоголь
я
пью
больше,
печать
я
катаюсь
больше
Shit
et
beuh
je
vends
plus
Дерьмо
и
дерьмо,
я
продаю
больше
15
piges
que'j'chourave
plus
15
парней,
которых
я
люблю
больше
J'ai
joué
du
revolver,
du
couteau
c'est
la
rue
Я
играл
с
револьвером,
с
ножом,
это
улица
J'aurais
pu
te
faire
mais
Dieu
l'a
pas
voulu
Я
мог
бы
сделать
тебя,
но
Бог
этого
не
хотел.
Affaire
judiciaire
toujours
pas
résolu
Судебное
дело
до
сих
пор
не
решено
15
mois
de
bracelet
c'est
mieux
qu'être
en
cellule
15
месяцев
в
браслете
лучше,
чем
в
камере
Ça
dérange
pas
grand
chose
dans
l'absolu
В
абсолютном
это
мало
что
беспокоит
Homme
d'affaire
je
baise
tout
rien
n'est
dissolu
Бизнесмен,
я
трахаю
все,
что
поцеловано,
ничего
не
распущено
Pas
d'fumée
sans
feu
gros,
le
feu
ça
pollue
Нет
дыма
без
большого
огня,
огонь
загрязняет
его
Amitié
gâchée
égal
principe
révolu
Испорченная
дружба
равный
прежний
принцип
Parait-il
que
j'ai
fait
mon
temps
Похоже,
я
потратил
свое
время
J'rachète
le
game
qu'importe
le
montant
(R.O.H.2.F)
Я
покупаю
игру
независимо
от
суммы
(R.
O.
H.
2.
F)
Les
p'tits
qu'ont
pris
un
mauvais
tournant
Те,
с
кем
случилось
что-то
плохое
Dites
à
vos
grands
d's'acheter
un
clignotant
Скажите
своим
старшим,
чтобы
они
купили
себе
мигалку
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Pas
l'temps
d'faire
la
teuf',
mon
buzz
n'est
pas
du
bluff
У
меня
нет
времени
на
болтовню,
мой
шум
не
блеф.
Les
nous
guettent,
une
balle
dans
l'œil
de
bœuf
Они
преследуют
нас,
пуля
в
бычий
глаз
H.O.U.S
n'attire
que
les
bonnes
meufs
H.
O.
U.
S
привлекает
только
хороших
девушек
Ex
mec
de
tess'
qui
n'attirait
qu'les
keufs'
Бывший
парень
Тесс
'который
привлекал
только
кефов'
Quelques
mots
pour
nous
résumer
Несколько
слов,
чтобы
подвести
итог
Étions-nous
des
malfrats
ou
des
tueurs
présumés?
Были
ли
мы
преступниками
или
предполагаемыми
убийцами?
Si
j'avais
pas
vu
Scarface
t'aurais-je
allumé?
Если
бы
я
не
видел
лицо
со
шрамом,
я
бы
включил
тебя?
Bien
sûr
que,
oui,
'spèce
de
p'tit
enculé
Конечно,
да,
" вид
ублюдка
Sortir
le
calibre
m'a
pas
fait
reculer
Вытаскивание
калибра
не
заставило
меня
отступить.
Au
lieu
d'fermer
ma
gueule
j'ai
chahed
et
hurlé
Вместо
того,
чтобы
заткнуться,
я
кричала
и
кричала.
Vas
y
tire,
tire
une
vraie
tête
brûlée
Иди,
стреляй,
стреляй
в
настоящую
обожженную
голову.
44
sous
mon
nez
9 milli'
enrayé
44
у
меня
под
носом
9 Милли
в
бешенстве
Une
fois
j'ai
mis
high
kick
zahma
pour
désarmer
Однажды
я
поставил
высокий
удар
захмы,
чтобы
обезоружить
J'ai
quand
même
essayé,
moi
j'ai
pas
fais
l'armée
Я
все
равно
пытался,
я
не
служил
в
армии.
Les
rageux
rêvent
d'éteindre
l'étoile
de
la
jungle
Безумцы
мечтают
погасить
звезду
джунглей
On
sait
quand
tu
te
chies
dessus
parce
que
ça
schlingue
Мы
знаем,
когда
ты
издеваешься
над
собой,
потому
что
это
отстой.
On
est
pas
des
saints
mais
wallah
qu'on
est
simple
Мы
не
святые,
а
простые
люди.
J'porte
la
street
dans
mes
tripes
comme
femme
enceinte
Я
ношу
улицу
в
своих
кишках
как
беременная
женщина
C'est
la
loi
du
plus
fort,
tant
pis
pour
les
faibles
Это
закон
сильнейшего,
тем
более
слабого.
J'ai
poussé
sur
l'bitume,
enraciné
au
bled
Я
надавил
на
битум,
укоренился
в
Бледе
J'suis
entre
murs
de
Fresnes
et
mur
de
XXX
Я
нахожусь
между
стенами
Фреска
и
стеной
ХХХ.
Le
portail
se
referme,
bat
les
ailes
du
grand
aigle
Портал
закрывается,
хлопает
крыльями
большого
орла
Mes
sons
te
collent
à
la
peau
comme
la
lèpre
Мои
звуки
прилипают
к
твоей
коже,
как
проказа.
Nique
la
mère
du
web
et
celle
de
Michel
Lebb
Мать
интернета
и
мать
Мишеля
Лебба
J'suis
fier
d'être
muslim
fier
d'être
un
nègre
Я
горжусь
тем,
что
я
Муслим,
горжусь
тем,
что
я
негр
J'fais
buzzer
les
khels,
apprécié
dans
l'Maghreb
Я
звоню
в
кхели,
которые
пользуются
популярностью
в
Магрибе
De
Sosa
j'ai
le
plan,
de
Tony
j'ai
le
cran
От
Созы
у
меня
есть
план,
от
Тони
у
меня
есть
смелость
J'suis
partout
ils
confondent
mon
pare-brise
et
leur
écran
Я
повсюду,
они
путают
мое
лобовое
стекло
и
их
экран
J'rejette
que
les
zoulettes
entre
Ponts-de-Sèvres
et
Sevran
Я
отвергаю,
что
зулеты
между
Пон-де-Севром
и
Севраном
Suis
ma
ligne
de
conduite,
frère,
jamais
décevant
Следуй
моей
линии
поведения,
брат,
никогда
не
разочаровывай
Qu'ils
ramassent
leurs
dent,
on
ramasse
notre
cash
Пусть
они
соберут
свои
зубы,
мы
заберем
наши
деньги
Nos
blazes
sur
cartes
grises,
gamos
payement
cash
Наши
блейзеры
на
серых
карточках,
гамос
с
оплатой
наличными
Me
ramollis
pas
même
au
dernier
étage
Не
размягчай
меня
даже
на
верхнем
этаже
J'me
cache
derrière
quelqu'un
qu'si
j'en
fais
mon
otage
Я
прячусь
за
кем-то,
только
если
сделаю
его
своим
заложником
Parait-il
que
j'ai
fait
mon
temps
Похоже,
я
потратил
свое
время
J'rachète
le
game
qu'importe
le
montant
(R.O.H.2.F)
Я
покупаю
игру
независимо
от
суммы
(R.
O.
H.
2.
F)
Les
p'tits
qu'ont
pris
un
mauvais
tournant
Те,
с
кем
случилось
что-то
плохое
Dites
à
vos
grands
d's'acheter
un
clignotant
Скажите
своим
старшим,
чтобы
они
купили
себе
мигалку
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Respecte
les
anciens,
respecte
les
anciens
Уважай
старых,
уважай
старых
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Nelson Nsimba
Attention! Feel free to leave feedback.