Lyrics and translation Roland Kaiser & Maite Kelly - Warum hast du nicht nein gesagt (Club Mix)
Du
solltest
nicht
allein
auf
'ne
Party
geh'n
Ты
не
должен
в
одиночку
на
'ne
Party
geh'n
Du
solltest
nicht
so
nah
bei
mir
steh'n
Ты
не
должен
стоять
так
близко
ко
мне
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
wünschten,
dass
wir
beide
alleine
sind
Мы
хотели
бы,
чтобы
мы
оба
были
одни
Du
solltest
nicht
so
weich
dich
im
Takt
umdreh'n
Ты
не
должен
так
мягко
поворачиваться
в
такт
Und
mir
dabei
so
heiß
in
die
Augen
seh'n
И
при
этом
так
горячо
смотрю
мне
в
глаза
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Ты
не
должен,
я
не
должен
Wir
beide
sollten
uns,
sollten
uns
nicht
so
woll'n
Мы
оба
должны
быть
друг
с
другом,
не
должны
так
хотеть
друг
друга
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Es
lag
allein
an
dir
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an,
wer
wollt'
dich
nicht
verführ'n?
С
намеком
на
почти
ничего,
кто
бы
не
хотел
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
im
Schatten
dieser
Nacht?
Почему
ты
не
сказал
"нет"
в
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft,
jetzt
sind
wir
aufgewacht
Мы
так
пылали
страстью,
что
теперь
мы
проснулись
Ich
sollte
dich
nicht
mit
all
meinen
Sinnen
begehr'n
Я
не
должен
желать
тебя
всеми
своими
чувствами
Als
ob
wir
nicht
schon
beide
vergeben
wär'n
Как
будто
мы
оба
уже
не
прощаем
Ich
sollte
nicht,
du
solltest
nicht
Я
не
должен,
ты
не
должен
Und
doch
liegen
wir
beide
heimlich
hier
И
все
же
мы
оба
тайно
лежим
здесь
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
все
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Ваши
губы
вызывают
привыкание
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Держись
за
меня
и
снова
спроси
меня
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Es
lag
allein
an
dir
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an,
wer
wollt'
dich
nicht
verführ'n?
С
намеком
на
почти
ничего,
кто
бы
не
хотел
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
im
Schatten
dieser
Nacht?
Почему
ты
не
сказал
"нет"
в
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft,
jetzt
sind
wir
aufgewacht
Мы
так
пылали
страстью,
что
теперь
мы
проснулись
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
все
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Ваши
губы
вызывают
привыкание
к
большему
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Держись
за
меня
и
снова
спроси
меня
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Es
lag
allein
an
dir
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Это
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an,
wer
wollt'
dich
nicht
verführ'n?
С
намеком
на
почти
ничего,
кто
бы
не
хотел
соблазнить
тебя?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
im
Schatten
dieser
Nacht?
Почему
ты
не
сказал
"нет"
в
тени
той
ночи?
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft,
jetzt
sind
wir
aufgewacht
Мы
так
пылали
страстью,
что
теперь
мы
проснулись
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt?
Почему
ты
не
сказал
"нет"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maite Kelly, Goetz Sydow Von
Attention! Feel free to leave feedback.