Roland Kaiser - Da musst du nicht alleine durch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roland Kaiser - Da musst du nicht alleine durch




Da musst du nicht alleine durch
Тебе не нужно проходить через это в одиночку
Du fühlst dich verlassen und seelenschwer
Ты чувствуешь себя одинокой, на душе тяжело,
Und den Weg da raus, den siehst du grad nicht mehr
И ты не видишь выхода из этой ситуации.
Du fragst mich, ob ich die Antwort hab'
Ты спрашиваешь, знаю ли я ответ
Auf die hunderttausend Fragen, das wilde Auf und Ab
На сотни тысяч вопросов, на эти дикие взлеты и падения.
Wenn das Leben dich zerreißt
Когда жизнь разрывает тебя на части,
Will ich, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Für alle Zeiten weißt
Всегда знала,
Ich kann für dich Berge nicht versetzen
Я не могу сдвинуть для тебя горы,
Ich kann für dich Stürme nicht durch Sonnenschein ersetzen
Не могу заменить бури солнечным светом,
Kann nicht verhindern, dass du manchen Menschen überschätzt
Не могу помешать тебе переоценивать некоторых людей,
Kann nicht verhindern, dass die Liebe dich verletzt
Не могу уберечь тебя от любовных ран.
Ich kann für dich nicht nach den Sternen greifen
Я не могу достать для тебя звезды с неба,
Ich kann für dich langersehnte Ziele nicht erreichen
Не могу достичь твоих заветных целей,
Kann nicht verhindern, dass es Tage gibt voll Angst und Furcht
Не могу сделать так, чтобы не было дней, полных страха и тревоги.
Doch eins kann ich versprechen,
Но одно я могу обещать,
Dir hier und jetzt versprechen
Обещаю тебе здесь и сейчас:
Da musst du nicht alleine durch
Тебе не нужно проходить через это в одиночку.
Das Leben fordert oft den Neubeginn
Жизнь часто требует начать все сначала,
Du hast Angst dich nicht zu finden
Ты боишься потерять себя,
Suchst stetig nach dem Sinn
Постоянно ищешь смысл.
Ich weiß genau, du hast so viel von mir
Я знаю, ты столько всего пережила,
Ich kenne diese Tage, die Zweifel in dir
Я знаю эти дни, эти сомнения в твоей душе.
Wenn das Leben dich zerreißt
Когда жизнь разрывает тебя на части,
Will ich, dass du weißt
Я хочу, чтобы ты знала,
Für alle Zeiten weißt
Всегда знала,
Ich kann für dich Berge nicht versetzen
Я не могу сдвинуть для тебя горы,
Ich kann für dich Stürme nicht durch Sonnenschein ersetzen
Не могу заменить бури солнечным светом,
Kann nicht verhindern, dass du manchen Menschen überschätzt
Не могу помешать тебе переоценивать некоторых людей,
Kann nicht verhindern, dass die Liebe dich verletzt
Не могу уберечь тебя от любовных ран.
Ich kann für dich nicht nach den Sternen greifen
Я не могу достать для тебя звезды с неба,
Ich kann für dich langersehnte Ziele nicht erreichen
Не могу достичь твоих заветных целей,
Kann nicht verhindern, dass es Tage gibt voll Angst und Furcht
Не могу сделать так, чтобы не было дней, полных страха и тревоги.
Doch eins kann ich versprechen,
Но одно я могу обещать,
Dir hier und jetzt versprechen
Обещаю тебе здесь и сейчас:
Da musst du nicht alleine durch
Тебе не нужно проходить через это в одиночку.
Deswegen wünsch ich mir, dass du mir jetzt versprichst
Поэтому я хочу, чтобы ты пообещала мне сейчас,
Dass du meine Worte nie vergisst
Что никогда не забудешь моих слов.





Writer(s): Roland Kaiser


Attention! Feel free to leave feedback.