Lyrics and translation Romano - König der Hunde
Die
Mauern
brechen,
die
Ketten
reißen
Стены
ломаются,
цепи
рвутся
Ich
stehe
ohne
Maulkorb
auf
dem
Mittelstreifen
Я
стою
на
средней
полосе
без
намордника
Frischer
Wind
in
der
Nase,
Scorpions
im
Ohr
Свежий
ветер
в
нос,
Скорпионы
в
ухо
Weichspüler,
Zweitakter,
Schwarz-Rot-Gold
auf
dem
Kühler
Смягчитель
ткани,
двухтактный,
черно-красно-золотой
на
радиаторе
Jetzt
gibt's
Bananen,
He-Man,
Snickers,
Cola-Cola
Теперь
есть
бананы,
Хе-Ман,
Сникерс,
кола-кола
Amiga,
Commodore,
Pager
von
Motorola
Amiga,
Коммодор,
пейджер
Motorola
Häng'
auf
dem
Schulhof,
Wit
Boy
Повесься
на
школьном
дворе,
остроумный
мальчик
Mir
rutscht
die
Hose
У
меня
сползают
штаны
Fight
the
Power,
Bier
gibts
jetzt
aus
der
Dose
Fight
the
Power,
пиво
есть
теперь
из
банки
Kein'
Bock
auf
Schule,
hab'
den
Durchblick
verlor'n
Нет
козла
в
школе,
я
потерял
зрение
Alte
Lehrer,
neue
Bücher,
überall
Diktator'n
Старые
учителя,
новые
книги,
диктатор
повсюду
Pioniertuch
im
Müll,
ich
mach'
was
ich
will
Пионерская
ткань
в
мусоре,
я
делаю
то,
что
хочу
In
den
Pausen
Kasetten
tauschen
В
перерывах
поменять
Kasetten
Walkman
an,
weißes
Rauschen
Walkman
включен,
белый
шум
S-Bahn
surfen
durch
Berlin,
vom
Adrenalin
völlig
high
Пригородный
серфинг
по
Берлину,
совершенно
высокий
от
адреналина
Jeder
hat
'ne
Chrome
dabei
У
всех
есть
хром
Revier
markier'n,
nachts
in's
Yard
auf
allen
Vier'n
Участок
Маркер,
ночью
во
дворе
на
всех
четырех
Große
Klappe,
Bisswunde
Большой
лоскут,
рана
от
укуса
König
der
Hunde
Король
собак
Wir
ziehen
Freiheit
auf
Lunge
Мы
тянем
свободу
к
легким
Von
null
auf
hundert,
eine
Sekunde
От
нуля
до
ста,
одна
секунда
Komm'
wir
dreh'n
noch
'ne
Runde
Пойдем,
мы
сделаем
еще
один
круг
Dickes
Fell,
kleiner
Junge
Толстый
мех,
маленький
мальчик
Nackt
unter
Wölfen
im
Großstadtdschungel
Голый
среди
волков
в
городских
джунглях
König
der
Hunde
Король
собак
Der
wilde
Osten
zieht
mich
auf
die
Straße
Дикий
Восток
тянет
меня
на
дорогу
Demos,
Randale,
nix
mehr
mit
Stasi
Демо,
бунт,
ничего
больше
со
Стаси
Kellerlochparties,
Gruftis,
Punks,
Skinheads,
Nazis
Вечеринки
в
подвальных
дырах,
грубияны,
панки,
скинхеды,
нацисты
Hab
neue
Hobbies:
Breakdance
und
Karate
У
меня
есть
новые
увлечения:
брейк-данс
и
каратэ
In
russischen
Kasernen
gibt's
für
'nen
Fuffi
Handgranaten
В
российских
казармах
gibt's
für
'nen
Fuffi
гранаты
Die
Eltern
arbeitslos,
auf
Schulungs-
und
Kaffeefahrten
Родители
безработные,
на
тренингах
и
кофейных
поездках
Durch
Fensterritzen
dringt
'ne
kunterbunte
Welt
Сквозь
оконные
щели
проникает
яркий
мир
Vom
ersten
Westgeld
wird
'ne
Couch
bei
Quelle
bestellt
С
первых
западных
денег
диван
заказывается
у
источника
Im
Fernseher
läuft
Yo!
Raps
und
Headbangers
Ball
По
телевизору
идет
Йо!
Рапс
и
Headbangers
Ball
Im
Club
Underground
Resistance:
Walfisch
und
Tresor
В
клубе
подземного
сопротивления:
китобойная
рыба
и
хранилище
Ich
geh
ins
WOM
am
Zoo,
CD-Kleptomanie
Я
хожу
в
зоопарк,
CD-клептомания
Kaufhausdetektiv
vor
Ort,
Langfinger,
Hochleistungssport
Местный
детектив
универмага,
Длинный
палец,
Сверхмощный
спорт
Einbruch,
stillgelegte
Bunker
Кража
со
взломом,
заброшенные
бункеры
Zutritt
verboten,
Entdeckungsreise
Доступ
запрещен,
путешествие
по
открытиям
Wir
komm'
und
geh'n
auf
leisen
Pfoten
Мы
пойдем
и
пойдем
на
тихих
лапах
Ich
seh'
Springerstiefel,
Stahlkappen,
Baseball-Schläger
Я
вижу
сапоги-прыгуны,
стальные
колпаки,
бейсбольные
биты
Einstecken,
austeilen,
zubeißen,
Mike
Tyson
Вставлять,
раздавать,
кусать,
Майк
Тайсон
Wir
ziehen
Freiheit
auf
Lunge
Мы
тянем
свободу
к
легким
Von
null
auf
hundert,
eine
Sekunde
От
нуля
до
ста,
одна
секунда
Komm'
wir
dreh'n
noch
'ne
Runde
Пойдем,
мы
сделаем
еще
один
круг
Dickes
Fell,
kleiner
Junge
Толстый
мех,
маленький
мальчик
Nackt
unter
Wölfen
im
Großstadtdschungel
Голый
среди
волков
в
городских
джунглях
König
der
Hunde
Король
собак
Wir
ziehen
Freiheit
auf
Lunge
Мы
тянем
свободу
к
легким
Von
null
auf
hundert,
eine
Sekunde
От
нуля
до
ста,
одна
секунда
Komm'
wir
dreh'n
noch
'ne
Runde
Пойдем,
мы
сделаем
еще
один
круг
Dickes
Fell,
kleiner
Junge
Толстый
мех,
маленький
мальчик
Nackt
unter
Wölfen
im
Großstadtdschungel
Голый
среди
волков
в
городских
джунглях
König
der
Hunde
Король
собак
König
der
Hunde
Король
собак
König
der
Hunde
Король
собак
König
der
Hunde
Король
собак
König
der
Hunde
Король
собак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Geike, Jakob Grunert, Moritz Friedrich
Album
Copyshop
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.