Romeo Santos feat. Elvis Martinez - Millonario - Live From MetLife Stadium - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Romeo Santos feat. Elvis Martinez - Millonario - Live From MetLife Stadium




Millonario - Live From MetLife Stadium
Миллионер - Концерт на стадионе MetLife
La he visto desde niño y
Я наблюдал за тобой с детства,
No me he atrevido a hablar
Но не осмеливался заговорить,
Porque su mundo es
Потому что твой мир
Fino, muy selecto
Рафинированный, очень избирательный,
Yo soy un vagabundo
Я же бродяга
Para su clase social
Для твоего социального класса,
Y en su familia
А в твоей семье
Odian bachateros
Ненавидят бачатеров.
Tengo un plan pa′ llegarle
У меня есть план, чтобы добиться тебя,
Necesito dinero
Мне нужны деньги.
Es un mito que con
Это миф, что с
Sólo amor serás feliz
Одной лишь любовью ты будешь счастлив.
Yo no tengo ni un chele
У меня нет ни гроша,
Sólo buenos sentimientos
Только благие намерения.
Y mi amor no tiene fondos
И моя любовь не имеет средств,
Para llevarte a París
Чтобы отвезти тебя в Париж.
Voy a hacer un asalto
Я собираюсь ограбить
Vo' a robar un banco pa′ ser millonario
Ограбить банк, чтобы стать миллионером.
O ser un tumba polvo de un gran diputado
Или стать любовником какого-нибудь высокопоставленного депутата,
Y que me den un cargo
Чтобы он дал мне должность.
Porque la lotería se gana por chepa
Потому что в лотерею выигрывают только по знакомству,
Y me falta un centavo
А мне не хватает копейки.
Nadie compra con besos y mucho cariño
Никто не покупает поцелуями и большой любовью
Dicha y lujos caros
Блаженство и дорогую роскошь.
Voy hacer lo imposible pa' dejar esta miseria indeseable
Я сделаю невозможное, чтобы оставить эту жалкую нищету,
Que es muy palpable
Которая так ощутима.
Porque eso es muy ficticio, narración
Потому что это всего лишь выдумки, сказки,
Que una mujer se enamora de tan sólo el corazón
Что женщина влюбляется только в сердце.
Voy a hacer un asalto
Я собираюсь ограбить
Vo' a robar un banco pa′ ser millonario
Ограбить банк, чтобы стать миллионером.
O ser un tumba polvo de un gran diputado
Или стать любовником какого-нибудь высокопоставленного депутата,
Y que me den un cargo
Чтобы он дал мне должность.
Porque la lotería se gana por chepa
Потому что в лотерею выигрывают только по знакомству,
Y me falta un centavo
А мне не хватает копейки.
Nadie compra con besos y mucho cariño
Никто не покупает поцелуями и большой любовью
Dicha y lujos caros
Блаженство и дорогую роскошь.
(Quiero ser millonario)
хочу быть миллионером)
(Quiero ser millonario)
хочу быть миллионером)
Yo le compraría jipeta nueva todos los años
Я бы покупал тебе новый джип каждый год.
(Quiero ser millonario)
хочу быть миллионером)
Si yo fuera rico, ella ya estaría en mis manos
Если бы я был богат, ты была бы уже в моих руках.
(Quiero ser millonario)
хочу быть миллионером)
Fue un pobre que dijo que el dinero no compra amor
Бедняк сказал, что деньги не покупают любовь.
(Quiero ser millonario) (Oooh)
хочу быть миллионером) (О-о)
Llora Romeo, llora
Плачь, Ромео, плачь.
(Quiero ser millonario) (Oooh)
хочу быть миллионером) (О-о)





Writer(s): Joaquin Diaz, Anthony Santos, Alexander Caba


Attention! Feel free to leave feedback.