Lyrics and translation Roméo Elvis feat. Le Motel - Juliette
Je
voulais
croire
à
l'impossible,
un
amour
parfait
Я
хотел
верить
в
невозможное,
в
идеальную
любовь.
Faire
le
double
de
ma
lessive
et
mourir
accompagné
Удвоить
мою
стирку
и
умереть
в
сопровождении
Mais
j'ai
des
doutes
concernant
tes
frénésies
Но
у
меня
есть
сомнения
относительно
твоих
безумств.
Visiter
le
téléphone,
je
me
calme
et
tu
m'ouvres
la
porte
Подойдя
к
телефону,
я
успокаиваюсь,
а
ты
открываешь
мне
дверь.
Et
c'est
les
mêmes
conneries
qu'hier
soir
И
это
та
же
чушь,
что
и
прошлой
ночью.
Celles
de
demain
seront
pareilles
Те,
что
будут
завтра,
будут
такими
же
Ne
vois-tu
pas
que
mon
amour
est
parti
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
любовь
ушла?
Ne
vois-tu
pas
tous
les
messages
que
j'ignore
Разве
ты
не
видишь
все
сообщения,
которые
я
не
знаю
Pitié,
je
t'implore,
ne
vois-tu
pas
que
je
quitte
le
navire
Пожалуйста,
умоляю
тебя,
разве
ты
не
видишь,
что
я
покидаю
корабль
Juliette,
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
это
плохо
кончается
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
Juliette
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
плохо
кончает
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
De
l'amour
à
la
haine
il
n'y
a
qu'un
pas
je
l'ai
enjambé
От
любви
до
ненависти
есть
только
один
шаг,
который
я
преодолел
Enchanté,
je
suis
incapable
de
le
demander
Приятно
познакомиться,
я
не
могу
спросить
об
этом
Chérie
voudrais-tu
te
taire
et
laisse
faire
la
douleur
Дорогая,
не
могла
бы
ты
заткнуться
и
позволить
себе
причинять
боль
J'espère
du
fond
du
cœur
que
tu
souffrais
Я
от
всего
сердца
надеюсь,
что
тебе
было
больно
J'espère
que
les
séquelles
s'effacent
Я
надеюсь,
что
последствия
исчезнут
À
Bruxelles
j'ai
le
cœur
vide
et
les
mêmes
histoires
néfaste
В
Брюсселе
у
меня
пустое
сердце
и
одни
и
те
же
вредные
истории
Sèche
tes
fausses
larmes
et
tes
souvenirs
Вытри
свои
фальшивые
слезы
и
воспоминания
J'envenime
le
drame
par
la
haine
et
la
tragédie
Я
разжигаю
драму
ненавистью
и
трагедией
Puis
bagatelle
et
crise
de
nerf
en
défense
Затем
мелочь
и
нервный
приступ
в
защите
Je
n'ai
plus
d'essence
pour
me
bagarrer
ou
profaner
des
sentences
У
меня
больше
нет
бензина,
чтобы
ругаться
или
осквернять
приговоры
Examine
ma
race,
mes
serments
disent
long
sur
mes
pensée
Изучи
мою
расу,
мои
клятвы
многое
говорят
о
моих
мыслях
De
l'ombre
et
des
idées
noires
Тени
и
черные
идеи
Juliette
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
плохо
кончает
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
Juliette
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
плохо
кончает
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
Du
monde
dans
les
soirées
От
мира
по
вечерам
Mais
l'alcool
est
une
drogue
et
mes
synapses
lâchent
Porte
de
Hall
Но
алкоголь-это
наркотик,
и
мои
синапсы
выходят
из
холла.
J'avais
dit
plus
tard
et
mon
corps
s'écroule
et
touche
le
sol
de
plein
fouet
Я
сказал
позже,
и
мое
тело
рухнуло
и
ударилось
об
пол
со
всей
силы
J'ai
la
bile
qui
coule
et
toutes
mes
poches
sont
pleines
de
néant
У
меня
течет
желчь,
и
все
мои
карманы
полны
пустоты
Un
aller
simple
au
pays
des
emmerdes
du
célibataire,
s'il-vous-plaît
Пожалуйста,
в
одну
сторону
в
страну
безумных
холостяков,
пожалуйста
J'ai
la
flemme
d'y
retourner
У
меня
есть
желание
вернуться
туда
Mais
j'ai
pas
d'autres
options,
cette
fille
me
dégoûte
Но
у
меня
нет
других
вариантов,
эта
девушка
мне
противна.
Mon
dieu
qu'elle
était
belle
Боже
мой,
как
она
была
прекрасна!
Comme
sa
peau
prenait
des
couleurs
et
le
soleil
Как
ее
кожа
приобретала
цвет,
а
солнце
Douleur,
cette
fois
ça
ne
passera
pas
Боль,
на
этот
раз
она
не
пройдет.
D'où
le
triste
faciès
que
je
présente
tout
les
soirs
Отсюда
и
печальное
выражение
лица,
которое
я
представляю
каждый
вечер
La
flamme
s'éteint
pour
toujours
quand
le
pique
est
vide
Пламя
гаснет
навсегда,
когда
лопата
пуста
Juliette
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
плохо
кончает
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
Juliette
comme
par
hasard
ça
finit
mal
Джульетта,
как
назло,
плохо
кончает
On
s'était
pourtant
promis
pas
de
coups
de
pute
et
pas
de
filature
Тем
не
менее,
мы
обещали
друг
другу
не
трахаться
и
не
крутиться
Et
mes
histoires
d'amour
me
donnent
des
mals
de
crâne
И
мои
любовные
истории
вызывают
у
меня
мурашки
по
черепу.
T'es
parano,
pars
avant
que
je
devienne
crade
et
que
j'perde
le
nord
Ты
параноик,
уходи,
пока
я
не
стал
грязным
и
не
потерял
север.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Juliette
date of release
06-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.