Lyrics and translation Ronald Borjas - Me Muero De Ganas
Me Muero De Ganas
И я умираю от желания
Digame
que
hago
pa
poder
hablarle
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
заговорить
с
тобой
Digame
que
hago
para
yo
acercarme
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Si
me
asfixio
y
me
tranco
y
me
ahogo
y
me
falta
el
aire
Когда
я
задыхаюсь,
запинаюсь
и
глохну,
и
мне
не
хватает
воздуха
Digame
que
hago
cuando
el
mar
se
crece
Скажи
мне,
что
я
должен
делать,
когда
бушует
море
Sube
la
marea
y
llegan
los
peces
Поднимается
прилив,
и
приплывают
рыбы
A
rodear
la
sirena
que
en
luna
llena
aparece
Чтобы
окружить
русалку,
которая
появляется
в
полнолуние
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
se
me
atraviesa
el
deseo
И
я
умираю
от
желания,
мое
желание
пронзает
меня
Se
me
atropeya
la
sangre
enseguida
que
la
veo
Моя
кровь
кипит,
когда
я
вижу
ее
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Ее
образ
застывает,
и
я
больше
не
чувствую
боли
Solo
doy
un
paso
al
frente,
solo
somos
ella
y
yo
Я
делаю
шаг
вперед,
мы
только
она
и
я
Digame
que
hago
si
esto
es
algo
innato
Скажи
мне,
что
я
должен
делать,
если
это
естественное
Aparece
en
mi
cabeza
a
cada
rato
Она
появляется
в
моей
голове
в
любой
момент
Es
un
sueño
de
luz
que
me
arrulla
y
me
lleva
Это
яркий
сон,
который
баюкает
и
уносит
меня
Digame
que
hago
para
yo
vivirla
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
прожить
ее
Digame
que
hago
para
concentirla
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
побаловать
ее
Si
al
escuchar
su
canto
me
lleva
hacia
los
corales
Если
слушать
ее
пение,
то
меня
уносит
к
кораллам
Pero
a
la
vez
su
canto
es
dulzura
de
manatiales
Но
в
то
же
время
ее
пение
- это
сладость
родников
De
manantialeeeees
Родников
Y
es
que
me
muero
de
ganas
И
я
умираю
от
желания
Se
me
atraviesa
el
deseo
Мое
желание
пронзает
меня
Se
me
atropeya
la
sangre
Моя
кровь
кипит
Enseguida
que
la
veo
Когда
я
вижу
ее
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Ее
образ
застывает,
и
я
больше
не
чувствую
боли
Solo
doy
un
paso
al
frente
Я
делаю
шаг
вперед
Solo
somos
ella
y
yo
Мы
только
она
и
я
Digame
que
hago
pa
poder
hablarle
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
заговорить
с
тобой
Digame
que
hago
para
yo
acercarme
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Digame
que
hago
para
yo
vivirla
digame
que
hago
para
consentirla
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
прожить
ее,
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
побаловать
ее
Digame
que
hago...
dime
que
hago,
digame
que
hago
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать...
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
скажи
мне,
что
я
должен
сделать
Digame
que
hago...
dime
que
hago,
digame
que
hago
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать...
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
скажи
мне,
что
я
должен
сделать
Digame
que
hago...
dime
que
hago,
digame
que
hago
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать...
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
скажи
мне,
что
я
должен
сделать
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
de
ser
tu
esclavo,
tu
fiel
aliado
tu
medicina
И
я
умираю
от
желания
быть
твоим
рабом,
твоим
верным
союзником,
твоим
лекарством
Y
convertirme
en
el
remedio
que
pueda
sanar
tus
heridas
И
превратиться
в
лекарство,
которое
может
исцелить
твои
раны
Ahh
de
ser
el
recuerdo
que
habala
tu
corazon
Ах,
стать
воспоминанием,
которое
будоражит
твое
сердце
Y
es
que
a
veces
se
me
pasan
los
minutos
И
иногда
я
часами
Esperando
que
tu
estes
conmigo
uhhhh
eeehh
Жду,
когда
ты
будешь
со
мной,
у-у-у
Y
es
que
me
muero
de
ganas
И
я
умираю
от
желания
De
borrar
la
distancia
y
ese
avismo
fatal
que
hoy
nos
divide
Стереть
расстояние
и
пропасть
между
нами,
которая
сегодня
нас
разделяет
Y
embriagarme
en
una
fina
fragancia
que
a
tu
cuerpo
despide
И
опьянеть
от
тонкого
аромата,
который
исходит
от
твоего
тела
Y
decirte
que
eso
no
tiene
fronteras
И
сказать
тебе,
что
это
не
имеет
границ
Y
es
que
para
mi,
para
amarte
tengo
disponible
una
vida
entera
А
для
меня,
чтобы
любить
тебя,
у
меня
есть
целая
жизнь
Oye
pa
contemplarte,
para
adorarte
Слушай,
чтобы
созерцать
тебя,
чтобы
боготворить
тебя
Digame
que
hago
pa
poder
hablarle
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
заговорить
с
тобой
Digame
que
hago
para
yo
acercarme
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
приблизиться
к
тебе
Si
me
asfixio
y
me
tranco
y
me
ahogo
y
me
falta
el
aire
Когда
я
задыхаюсь,
запинаюсь
и
глохну,
и
мне
не
хватает
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.