Lyrics and translation Ronnie Dunn - Damn Drunk (with Kix Brooks)
Whoa
I,
I
just
wanna
ease
your
mind
Ух
ты,
я
просто
хочу
успокоить
тебя.
Put
your
doubts
to
bed
tonight
Отбрось
свои
сомнения
сегодня
ночью.
Lay
down
and
let
me
tell
you
Ложись
и
дай
мне
сказать
тебе
You're,
you're
the
kind
of
once
in
our
lives
Ты,
ты
из
тех,
кто
бывает
раз
в
жизни.
That
lock
it
down
don't
come
around
twice
Этот
замок
не
повторяется
дважды
I
guess
what
I'm
sayin'
Я
догадываюсь,
о
чем
говорю.
This
heart
of
mine
ain't
playin'
Мое
сердце
не
играет.
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
был
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать.
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
был
ангелом,
я
бы
молился,
чтобы
попасть
на
небеса.
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
меня
не
впустят,
я
выломаю
ворота.
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
сломал
их
всех.
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
...
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you
girl
Я
бы
развернул
эту
штуку
обратно,
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка.
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Мне
нравится,
как
ты
всегда
ходишь
и
портишь
мне
жизнь.
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян.
Oh
hey,
go
on
and
roll
those
pretty
blue
eyes
О,
Эй,
давай,
закатывай
свои
прелестные
голубые
глазки.
Laugh
and
say
boy
you
lie
Смейся
и
говори
парень
ты
лжешь
Girl
I
wouldn't
dare
Девочка
я
бы
не
посмел
Dare
to
make
you
love
me
more
Осмелюсь
заставить
тебя
любить
меня
сильнее.
I
can
take
that
on
for
sure
Я
могу
взять
это
на
себя.
Cause
what
we
got
is
crazy
crazy
good
Потому
что
то
что
у
нас
есть
безумно
безумно
хорошо
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
был
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать.
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
был
ангелом,
я
бы
молился,
чтобы
попасть
на
небеса.
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
меня
не
впустят,
я
выломаю
ворота.
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
сломал
их
всех.
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
...
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you
girl
Я
бы
развернул
эту
штуку
обратно,
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка.
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Мне
нравится,
как
ты
всегда
ходишь
и
портишь
мне
жизнь.
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян.
If
you
were
this
guitar,
I'd
turn
it
to
eleven
Если
бы
ты
был
этой
гитарой,
я
бы
включил
ее
на
одиннадцать.
If
you
were
an
angel,
I'd
pray
to
go
to
heaven
Если
бы
ты
был
ангелом,
я
бы
молился,
чтобы
попасть
на
небеса.
If
they
wouldn't
let
me
in,
I'd
break
the
gates
down
Если
меня
не
впустят,
я
выломаю
ворота.
I'd
break
'em
all
down
Я
бы
сломал
их
всех.
If
you
were
on
the
other
side
of
the
world
Если
бы
ты
был
на
другом
конце
света
...
I'd
spin
that
thing
right
back
around
just
to
get
to
you
girl
Я
бы
развернул
эту
штуку
обратно,
чтобы
добраться
до
тебя,
девочка.
Cause
I
love
the
way
you
always
go
and
mess
me
up
Потому
что
мне
нравится
как
ты
всегда
ходишь
и
портишь
мне
жизнь
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян.
If
you
were
a
whiskey,
girl,
I'd
be
a
damn
drunk
Если
бы
ты
была
виски,
девочка,
я
был
бы
чертовски
пьян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Hengber, Ben Stennis, Alex Kline
Attention! Feel free to leave feedback.