Lyrics and translation Rony Verbiest - Hier encore
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Je
caressais
le
temps
Я
ласкал
время,
Et
jouais
de
la
vie
И
играл
жизнью
Comme
on
joue
de
l'amour
Как
мы
играем
в
любовь
Et
je
vivais
la
nuit
И
я
жил
ночью.
Sans
compter
sur
mes
jours
Не
считая
моих
дней
Qui
fuyaient
dans
le
temps
Которые
убегали
во
времени
J'ai
fait
tant
de
projets
qui
sont
restés
en
l'air
У
меня
было
так
много
планов,
которые
остались
в
воздухе
J'ai
fondé
tant
d'espoirs
qui
se
sont
envolés
Я
основал
так
много
надежд,
которые
улетучились
Que
je
reste
perdu
ne
sachant
où
aller
Пусть
я
останусь
потерянным,
не
зная,
куда
идти
Les
yeux
cherchant
le
ciel,
mais
le
cœur
mis
en
terre
Глаза
смотрят
на
небо,
но
сердце
приковано
к
Земле.
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Je
gaspillais
le
temps
Я
тратил
время
впустую.
En
croyant
l'arrêter
Полагая,
остановить
Et
pour
le
retenir
même
le
devancer
И
чтобы
удержать
его,
даже
опередить
его
Je
n'ai
fait
que
courir
Я
просто
бегал.
Et
me
suis
essoufflé
И
выдохнул:
Ignorant
le
passé
conjuguant
au
futur
Игнорирование
прошлого,
сопряженного
с
будущим
Je
précédais
de
moi,
toutes
conversations
Я
шел
впереди
себя,
все
разговоры
шли
за
мной.
Et
donnais
mon
avis
que
je
voulais
le
bon
И
высказал
свое
мнение,
что
я
хочу
правильного
Pour
critiquer
le
monde
avec
désinvolture
Чтобы
случайно
критиковать
мир
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Mais
j'ai
perdu
mon
temps
Но
я
потратил
впустую
свое
время
A
faire
des
folies
Чтобы
разориться
Qui
ne
me
laissent
au
fond
Которые
не
оставляют
меня
на
дне
Rien
de
vraiment
précis
Ничего
действительно
конкретного
Que
quelques
rides
au
front
Только
несколько
морщин
на
лбу
Et
la
peur
de
l'ennui
И
страх
перед
скукой
Car
mes
amours
sont
mortes
avant
que
d'exister
Потому
что
моя
любовь
умерла
раньше,
чем
существовала
Mes
amis
sont
partis
et
ne
reviendront
pas
Мои
друзья
ушли
и
не
вернутся
Par
ma
faute
j'ai
fait
le
vide
autour
de
moi
По
своей
вине
я
создал
пустоту
вокруг
себя
Et
j'ai
gâché
ma
vie
et
mes
jeunes
années
И
я
испортил
свою
жизнь
и
свои
молодые
годы
Du
meilleur
et
du
pire
Лучшего
и
худшего
En
jetant
le
meilleur
Бросая
лучшее
J'ai
figé
mes
sourires
Я
застыла
с
улыбкой.
E
t
j'ai
glacé
mes
pleurs
Я
заледенел
от
слез.
Où
sont-ils
à
présent
Где
они
сейчас?
A
présent
mes
vingt
ans?
Теперь
мне
двадцать
лет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.