Lyrics and translation Artista Rosario feat. Papiwillo - Mi Princesa
Mami
escucha
bien
Милая,
слушай
внимательно
Yo
no
sé
que
fue
lo
que
paso
Не
знаю,
что
случилось
Pero
esto
es
pa'
ti
princesa
Но
это
для
тебя,
принцесса
Aha!
aveces
las
cosas
pasan
por
un
propósito
Ага!
Иногда
вещи
происходят
не
просто
так
Rosario,
Papi
Wilo
Росарио,
Папи
Вило
Esto
es
Double
G
music
yeah!
Это
Double
G
music,
да!
Tu
entrases
a
mi
vida
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Cuando
mas
yo
buscaba
amor
Когда
я
искал
любовь
Me
distes
valor
ya
no
existe
tristeza
Ты
дала
мне
ценность,
печаль
исчезла
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
И
я
убежден,
что
время
с
тобой
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Было
лучшим,
что
я
пережил
Tu
sanaste
el
dolor
en
mi
corazon
Ты
исцелила
боль
в
моем
сердце
Pero
quiero
mi
amor
que
tu
sepas...
Но
хочу,
моя
любовь,
чтобы
ты
знала...
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
как
бы
то
ни
было
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Милая
девушка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Porque
tu
eres
la
luz
Потому
что
ты
свет,
Que
ilumina
mi
camino
en
este
mundo
Который
освещает
мой
путь
в
этом
мире
La
niña
que
me
levanta
si
siento
que
me
derrumbo
Девушка,
которая
поднимает
меня,
если
я
чувствую,
что
падаю
La
que
me
brinda
amores
y
cariños
de
toos'
colores
Та,
что
дарит
мне
любовь
и
ласку
разных
цветов
La
que
hace
que
mientras
pase
el
tiempo
mas
yo
me
enamore
Та,
которая
делает
так,
что
со
временем
я
влюбляюсь
сильнее
Y
me
pregunto
en
que
momento
mah
paso
este
asunto
И
я
спрашиваю
себя,
в
какой
момент
это
произошло
Y
aunque
te
tenga
presente
siento
que
no
estamos
juntos
И
хотя
я
помню
тебя,
мне
кажется,
что
мы
не
вместе
Te
lo
juro
que
me
afecta
aveces
hasta
me
molesta
Клянусь,
это
иногда
меня
задевает,
даже
злит
Llamo
a
tu
corazon
pero
es
que
nadie
me
contesta
Звоню
в
твое
сердце,
но
никто
мне
не
отвечает
Y
estoy
convencido
que
el
tiempo
contigo
И
я
убежден,
что
время
с
тобой
Ha
sido
lo
mejor
que
he
vivido
Было
лучшим,
что
я
пережил
Tu
sanaste
el
dolor
en
mi
corazon
Ты
исцелила
боль
в
моем
сердце
Pero
quiero
mi
amor
que
tu
sepas...
Но
хочу,
моя
любовь,
чтобы
ты
знала...
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
как
бы
то
ни
было
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Милая
девушка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Se
que
aun
me
amas
Знаю,
ты
все
еще
любишь
меня
No
importa
cuanto
yo
te
he
fallado
Неважно,
как
сильно
я
тебя
подвел
Siempre
estas
a
mi
lado
Ты
всегда
рядом
со
мной
Cuando
mas
te
he
necesitado
Когда
ты
мне
больше
всего
нужна
Nena
solo
quédate
aunque
sea
una
noche
mas
Малышка,
просто
останься
хотя
бы
еще
на
одну
ночь
Ya
no
quiero
verte
sufrir
votar
ni
una
lagrima
Больше
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь,
не
хочу,
чтобы
ты
пролила
еще
одну
слезу
Se
que
fui
un
traidor
y
cometí
un
error
Знаю,
я
был
предателем
и
совершил
ошибку
Pensar
que
ganaría
y
sali
perdedor
Думал,
что
выиграю,
а
оказался
проигравшим
Porque
yo
no
se
lo
que
paso
Потому
что
не
знаю,
что
случилось
Y
en
verdad
que
esto
por
dentro
me
derrumba
И
это
правда,
что
внутри
меня
все
рушится
Ahora
los
sentimientos
se
fueron
toos'
pa'
la
tumba
Сейчас
все
чувства
отправились
в
могилу
A
lo
mejor
mi
corazon
no
se
acostumbra
Может,
мое
сердце
не
привыкло
Pero
seguiré
pal'
frente
Но
я
буду
идти
вперед
Pues
la
luz
de
adelante
es
la
que
alumbra
Ведь
именно
свет
впереди
освещает
путь
Y
nunca
olvides
los
momentos
que
vivimos
И
никогда
не
забывай
о
тех
моментах,
которые
мы
пережили
Desde
que
nos
conocimos
mah
cuando
nos
divertimos
С
тех
пор
как
мы
познакомились,
до
тех
пор,
когда
мы
веселились
Pero
así
es
la
vida
se
trata
de
despedida
Но
такова
жизнь,
она
состоит
из
прощаний
Que
por
mas
que
te
levantes
siempre
ay
otra
caída
И
как
бы
ты
ни
поднимался,
всегда
будет
еще
одна
неудача
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
Por
ti
yo
daría
mi
vida
entera
За
тебя
я
отдал
бы
всю
свою
жизнь
Hacerte
feliz
sea
como
sea
Сделать
тебя
счастливой,
как
бы
то
ни
было
(Que
tu
eres)
que
eres
mi
princesa
(Что
ты)
ты
моя
принцесса
La
niña
bonita
que
todos
quisieran
Милая
девушка,
которую
все
хотели
бы
La
protagonista
de
mi
novela
Главная
героиня
моего
романа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabregas Ricardo Gabriel, Garcia Guilberto, Papi Wilo
Attention! Feel free to leave feedback.