Lyrics and translation Rosemary Clooney - In the Cool, Cool, Cool of the Evening
Sue
wants
a
barbeque.
Сью
хочет
барбекю.
Sam
wants
to
boil
a
ham.
Сэм
хочет
сварить
ветчину.
Grace
votes
for
builabaise
stew.
Грейс
голосует
за
тушеное
мясо.
Jake
wants
a
weenie
bake,
Джейк
хочет
испечь
сосиску.
Stake
and
a
layer
cake.
Кол
и
слоеный
пирог.
He'll
get
a
tummy
ache,
too.
У
него
тоже
заболит
живот.
We'll
rent
a
tent
or
teepee.
Мы
возьмем
напрокат
палатку
или
вигвам.
Let
the
town
cryer
cry.
Пусть
плачет
городской
Плакальщик.
And
if
it's
RSVP,
И
если
это
приглашение,
This
is
what
I'll
reply:
Вот
что
я
отвечу:
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evenin',
В
прохладе,
прохладе,
прохладе
вечера...
Tell
'em
I'll
be
there.
Скажи
им,
что
я
буду
там.
In
the
cool,
cool,
cool
of
the
evenin',
В
прохладе,
прохладе,
прохладе
вечера...
Better
save
a
chair.
Лучше
прибереги
стул.
When
the
party's
gettin'
a
glow
on,
Когда
вечеринка
становится
яркой,
Singin'
fills
the
air.
Пение
наполняет
воздух.
In
the
shank
of
the
night,
Во
тьме
ночной,
When
the
doins'
are
right,
Когда
дела
идут
правильно,
Well
you
can
tell
'em
I'll
be
there.
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
я
буду
там.
"Oui,"
said
the
bumblebee,
-Да,
- сказал
Шмель.
"Let's
have
jubilee."
"Давай
устроим
юбилей".
"When?"
said
the
prairie
hen,
"Soon?"
-Когда?
- спросила
Степная
курица.
- скоро?
"Sure,"
said
the
dinosaur.
- Конечно,
- сказал
динозавр.
"Where?"
said
the
grisly
bear.
"Где?"
- спросил
страшный
медведь.
"Under
the
light
of
the
moon."
"При
свете
луны".
"How
'bout
your
brother,
jackass?"
"Как
насчет
твоего
брата,
придурок?"
Everyone
gaily
cried.
Все
весело
закричали.
"You
comin'
to
the
fracas?"
"Ты
идешь
на
скандал?"
"Offer
respects,"
he
sighed.
- Выражай
почтение,
- вздохнул
он.
In
the
coooool
of
the
evenin',
В
сумерках
вечера,
Tell
'em
I'll
be
there.
Скажи
им,
что
я
буду
там.
In
the
coooool
of
the
evenin',
В
сумерках
вечера,
Better
save
a
chair.
Лучше
прибереги
стул.
When
the
party's
gettin'
a
glow
on,
Когда
вечеринка
становится
яркой,
Singin'
fills
the
air.
Пение
наполняет
воздух.
If
I
ain't
in
a
clique,
Если
я
не
состою
в
банде
And
there's
something
to
pick,
И
мне
есть
что
выбрать,
Well
you
can
tell
'em
I'll
be
there.
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
я
буду
там.
If
I
can
crawl
out
of
bed
Если
я
смогу
выползти
из
постели
...
And
slap
a
hat
on
my
head,
И
надень
мне
на
голову
шляпу.
Well
you
can
tell
'em
I'll
be
there.
Что
ж,
можешь
сказать
им,
что
я
буду
там.
If
there's
room
for
one
more,
Если
есть
место
для
еще
одного...
And
you
need
me,
why
sure,
И
ты
нуждаешься
во
мне,
почему
бы
и
нет?
Tell
'em,
tell
'em
I'll
be
there.
Скажи
им,
скажи
им,
что
я
буду
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.