Roy Acuff - The Precious Jewel (1963 Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roy Acuff - The Precious Jewel (1963 Version)




Way back in the hills, when a boy, I once wandered
Когда-то я бродил по холмам, когда был мальчишкой.
Buried deep in her grave lies a girl that I love
Глубоко в ее могиле лежит девушка, которую я люблю.
She was called from this earth, a jewel for heaven
Она была вызвана с этой земли, драгоценность для рая.
More precious than diamonds more precious than gold.
Дороже бриллиантов, дороже золота.
When a girl of sixteen, we courted each other
Когда девочке шестнадцать, мы ухаживали друг за другом.
She promised someday to become my sweet wife
Она обещала однажды стать моей милой женой.
I bought her the ring to wear on her finger
Я купил ей кольцо, чтобы носить его на пальце.
But the angels they called her to heaven one night.
Но ангелы однажды ночью позвали ее на небеса.
A jewel here on earth, a jewel up in heaven
Драгоценный камень здесь, на земле, драгоценный камень на небесах.
She'll brighten the kingdom around God's great throne
Она озарит царство вокруг великого Божьего трона.
May the angels have peace, God bless her in heaven
Пусть ангелы обретут покой, Бог благословит ее на небесах.
They've broken my heart and they left me to roam.
Они разбили мне сердце и оставили бродить.
This world has it wealth, its' trials and troubles
В этом мире есть богатство, испытания и проблемы.
Mother earth holds her treasures of diamonds and gold
Мать-земля хранит свои сокровища из бриллиантов и золота.
But it can't hold the soul of one precious jewel
Но она не может удержать душу одного драгоценного камня.
She's resting in peace with the heavenly fold.
Она покоится в мире с небесной паствой.
May the angels have peace, God bless her in heaven
Пусть ангелы обретут покой, Бог благословит ее на небесах.
They've broken my heart and they left me to roam.
Они разбили мне сердце и оставили бродить.





Writer(s): ROY ACUFF


Attention! Feel free to leave feedback.