Lyrics and translation Royal Republic - Make Love Not War (If You Have to Make War, Make Sure to Make Time to Make Love in Between)
Make Love Not War (If You Have to Make War, Make Sure to Make Time to Make Love in Between)
Делай любовь, а не войну (Если тебе нужно воевать, убедись, что у тебя найдется время, чтобы заняться любовью)
You
say
you
don't
want
me
around
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
видеть
меня
рядом
When
I
get
up
you
bring
me
right
down
Когда
я
встаю,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
никчемным
Say
you've
had
enough
of
me
Говоришь,
что
устала
от
меня
And
I'll
let
you
cut
down
our
family
tree
И
позволишь
мне
уничтожить
наше
семейное
древо
Some
things
will
never
change
Есть
вещи,
которые
никогда
не
изменятся
Some
things
don't
come
with
age
Некоторые
вещи
не
приходят
с
возрастом
I
say
stop,
you
say
go
Я
говорю
"стоп",
ты
говоришь
"вперед"
You
like
the
sun,
I
like
the
snow
Тебе
нравится
солнце,
мне
- снег
Some
things
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Some
things
don't
come
with
age
Некоторые
вещи
не
приходят
с
возрастом
They
say
"make
love
not
war!"
Говорят:
"Делай
любовь,
а
не
войну!"
But
I
say
"if
you
have
to
make
war
Но
я
говорю:
"Если
ты
должен
воевать,
Make
sure
to
make
time
to
make
love
in-between"
Обязательно
выдели
время,
чтобы
заняться
любовью
между
боями"
Well
I
know
I
ain't
commit
no
crime
Ну,
я
знаю,
что
не
совершил
никакого
преступления
I
just
can't
seem
to
make
you
rhyme
Просто
я
не
могу
заставить
тебя
говорить
в
рифму
And
now
you
and
I
will
not
agree
И
теперь
мы
с
тобой
не
сойдемся
во
мнениях
But
I
swear
it
comes
down,
honestly
Но
клянусь,
это
честно
Oh
they
say
"make
love
not
war!"
О,
они
говорят:
"Делай
любовь,
а
не
войну!"
But
I
say
"if
you
have
to
make
war
Но
я
говорю:
"Если
тебе
приходится
воевать,
Make
sure
to
make
time
to
make
love"
(hallelujah)
Обязательно
найди
время,
чтобы
заняться
любовью"
(аллилуйя)
It's
not
about
me,
it's
all
about
you
Дело
не
во
мне,
дело
в
тебе
Don't
give
me
that
look,
you
know
it's
all
true
Не
смотри
на
меня
так,
ты
же
знаешь,
что
это
правда
I'm
always
right,
you're
always
wrong
Я
всегда
прав,
а
ты
всегда
неправа
That's
the
way
it
always
has
been
and
it
won't
be
long
Так
было
всегда,
и
это
продлится
недолго
Listen
baby,
I
think
I'm
about
to
blow
Послушай,
детка,
кажется,
я
собираюсь
взорваться
If
this
is
a
trip,
I'm
not
sure
I
wanna
go
Если
это
путешествие,
то
я
не
уверен,
что
хочу
отправиться
в
путь
You
say
is
I
saw,
I
say
you
ought
to
know
Ты
говоришь,
что
я
видел,
я
говорю,
что
ты
должна
знать
You
bully!
Why?
Хулиганка!
Почему?
Approach
them
hard,
approach
them
mad
Подходи
к
ним
жестко,
подходи
разъяренно
And
you'll
still
be,
might
be
as
fine
И
ты
все
равно
останешься,
возможно,
такой
же
прекрасной
I
said
I
don't
want
you
around
Я
сказал,
что
не
хочу
видеть
тебя
рядом
You
say
you
love
me
but
I'm
in
the
ground
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
в
могиле
Some
things
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Some
things
don't
come
with
age
Некоторые
вещи
не
приходят
с
возрастом
They
say
"make
love
not
war!"
Говорят:
"Делай
любовь,
а
не
войну!"
But
I
say
"if
you
have
to
make
war
Но
я
говорю:
"Если
тебе
приходится
воевать,
Make
sure
to
make
time
to
make
love
in-between"
Обязательно
найди
время,
чтобы
заняться
любовью
между
боями"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Rickard Hendric Andreasson, Hannes Viktor Hugo Irengaard, Adam John Carl Grahn, Jonas Kristoffer Almen
Attention! Feel free to leave feedback.