Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - The Most Interesting Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - The Most Interesting Man




[Intro:]
[Вступление:]
Whooooooooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!
Ву-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У -
[Will Lyman speaks:]
[Говорит Уилл Лайман:]
His charm is so contagious
Его обаяние так заразительно.
Vaccines have been created for it
Для этого созданы вакцины.
Years ago... he built a city out of blocks
Много лет назад ... он построил город из блоков.
Today... over six-hundred-thousand people live and work there
Сегодня там живет и работает более шестисот тысяч человек.
He is the only man to ever ace... a Rorschach test
Он-единственный человек, которому удалось пройти тест Роршаха.
Every time he goes for a swim... dolphins appear
Каждый раз, когда он идет купаться, появляются дельфины.
Alien abductors have asked him... to probe them! [Vincent Price laughs]
Инопланетные похитители попросили его ... прощупать их! [Винсент Прайс смеется]
If he were to give you directions... you'd never get lost!
Если бы он указывал тебе дорогу... ты бы никогда не заблудилась!
And you'd arrive at least 5 minutes early
И ты приедешь по крайней мере на 5 минут раньше.
His legend precedes him!
Его легенда предшествует ему!
The way lightning precedes thunder
Как молния предшествует грому.
He is... The Most Interesting Man In The World. [kids ovation]
Он... самый интересный человек в мире.
B-E-3
Б-Е-3
GO!
Вперед!
For the leader of the rat pack
Для вожака крысиной стаи.
He's equipped with gats
Он вооружен пушками.
And more artillery than what I had before
И больше артиллерии, чем у меня было раньше.
All I really need is one
Все, что мне действительно нужно, - это один.
You are about to get into the mind of a psycho
Ты вот-вот проникнешь в сознание психопата.
Malcolm
Малкольм
Looking out of the window with a rifle
Смотрю из окна с винтовкой.
Other hand on the bible
Другая рука на Библии.
Take another motherfuckin' nigga lookin' trifle
Возьми еще одного гребаного ниггера, выглядящего ничтожеством.
If he got a trigger then he prolly [probably] gonna pull it
Если у него есть спусковой крючок, то он, вероятно, спустит его.
Eeny meeny miney mo bullets!
Ини-мини-мини-МО-пули!
I hear Proof do number 2
Я слышу доказательство делай номер 2
Hex Murda this one's for you
Hex Murda это для тебя
You too guru - wake up! - this one's for you
Ты тоже гуру-Проснись! - это для тебя.
(AHHH!) [Wilhelm scream]
(А-А-а!) [крик Вильгельма]
Hit a nigga with the Jay-Z hold up - huhldup [hold up]!
Ударь ниггера Jay-Z hold up-huhldup [hold up]!
Take a drink for my niggas
Выпей за моих ниггеров
(Aha) [Vincent Prince laugh]
(Ага) [Винсент Принс смеется]
That's right Ima bring it from the Soul nigga
Правильно, я принесу это от души, ниггер.
Only competition's to chronic gun
Только конкуренция для хронического оружия
Going simmalimma tillamimma simmalimma tillamimma
Иду симмалимма тилламимма симмалимма тилламимма
It's supersonic! (uh!)
Он сверхзвуковой!
It takes one to know one a killer
Чтобы узнать убийцу, нужен человек.
One less thing you know
Одной вещью меньше знаешь ли
Piss on your chinchilla
Помочься на свою шиншиллу
Fuck you and your tight pants. (AHHH!). 'nt dance [can't dance]
Пошел ты со своими узкими штанами. (а-а-а!) ' nt dance [не могу танцевать]
Gonna plead the fifth
Буду умолять о пятом.
Standing in front of a hung jury
Стою перед повешенными присяжными.
And a bitch ain't that
И с * ка, не так ли?
Drink til' I talk to the bottle
Пей, пока я не поговорю с бутылкой.
Royce Da 5 all spent out
Ройс да 5 весь истрачен
With the 9 at the end - follows!
С цифрой 9 в конце-следует!
Welcome to the Bar Exam 3
Добро пожаловать на экзамен в адвокатуру 3
We got Eli Porter on the guitar (on the guitar)
У нас есть Эли Портер на гитаре (на гитаре).
Bring it from the soul
Принесите его из души.
We got Tay Zonday on the keys
У нас есть Тэй зонд на клавишах.
Bring it from the soul
Принесите его из души.
Layla play something on the keys -- Eli play something on the keys
Лейла сыграй что-нибудь на клавишах - Илай сыграй что-нибудь на клавишах
We gonna bring it from the soul
Мы принесем его из души.
Whooooooo Kid! [DJ Whoo Kid]
Ууууууууу Ребенок! [Диджей Ура малыш]






Attention! Feel free to leave feedback.