Rozalén & El Kanka - Para Quedarte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rozalén & El Kanka - Para Quedarte




Para Quedarte
To Stay
Como si llevara aquí una eternidad
As if I've been here for an eternity
Como si fuera a quedarse pa' siempre a cenar
As if you were going to stay forever for dinner
Como si fuera el principio de un largo final, no
As if it were the beginning of a long end, I don't know
Acaba de llegar pero ya pilla el compás, no
You've just arrived but you're already getting the hang of it, I don't know
Como si llevara aquí una eternidad
As if you've been here for an eternity
En mi trinchera para la batalla final
In my trench for the final battle
Capitaneando mi bando contra la maldad, no
Captaining my side against evil, I don't know
Acaba de llegar pero ya sabe luchar, no
You've just arrived but you already know how to fight, I don't know
Como el recuerdo que nunca se va
Like the memory that never goes away
Como las noches que nunca se acaban
Like the nights that never end
Como la mano que no has de soltar
Like the hand you must not let go
Viene para acompañarme en este caminar
You come to accompany me on this walk
Si se trata de ti te hago hueco aunque esté lleno
If it's about you, I'll make room for you even if it's full
No hace falta decir que en tu guerra mato y muero
No need to say that in your war I kill and die
Sabes bien que esta casa es tu hogar
You know well that this house is your home
Y yo ya que vienes para quedarte
And I already know that you come to stay
Como si llevara aquí una eternidad
As if you've been here for an eternity
Ya se sabe donde escondo el pan integral
You already know where I hide the whole wheat bread
Ya se conoce mis armas y mi soledad, no
You already know my weapons and my loneliness, I don't know
Ya entiende lo que no diga y lo que he de callar, no
You already understand what I don't say and what I have to keep quiet about, I don't know
Como si llevara aquí una eternidad
As if you've been here for an eternity
No nos pedimos permiso para preguntar
We don't ask for permission to ask questions
No hay reglas, no hay contratos, es todo ilegal, no
There are no rules, no contracts, it's all illegal, I don't know
Solo se pone a mi lado, así tan normal, no
You just stand by my side, so normal, I don't know
Como el recuerdo que nunca se va
Like the memory that never goes away
Como las noches que nunca se acaban
Like the nights that never end
Como la mano que no has de soltar
Like the hand you must not let go
Viene para acompañarme en este caminar
You come to accompany me on this walk
Si se trata de ti te hago hueco aunque esté lleno
If it's about you, I'll make room for you even if it's full
No hace falta decir que en tu guerra mato y muero
No need to say that in your war, I kill and die
Sabes bien que esta casa es tu hogar
You know well that this house is your home
Y yo ya que vienes para quedarte
And I already know that you come to stay
Si se trata de ti te hago hueco aunque esté lleno
If it's about you, I'll make room for you even if it's full
No hace falta decir que en tu guerra, mato y muero
No need to say that in your war, I kill and die
Sabes bien que esta casa es tu hogar
You know well that this house is your home
Y yo ya que vienes para
And I already know that you come to
Que vienes para
That you come to
Que vienes para quedarte
That you come to stay





Writer(s): Juan Gomez Canca


Attention! Feel free to leave feedback.