Ruben Annink - Er Is Niks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruben Annink - Er Is Niks




Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit
Гораздо лучше, чем это.
Met jou aan m'n zijde
Когда ты рядом со мной
Dat is mijn shit
Это мое дерьмо.
Even geen telefoon
Телефона нет
Gewoon met elkaar praten
Просто разговаривайте друг с другом.
Terug naar de basis
Назад к основам
Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit toch
В любом случае, гораздо лучше, чем сейчас.
Maar helaas gaat de tijd door
Но, к сожалению, время идет.
En pak ik af en toe een zijspoor
И я иногда ухожу в сторону.
Nadat je uren niks van mij hoort
После того, как ты не получишь от меня вестей часами.
Maar je weet dat dat erbij hoort
Но ты знаешь, что это часть проблемы.
Je kan soms overdreven boos zijn
Иногда ты можешь быть чересчур сердитым.
Dan zeg ik schat je kan niet zo zijn
Тогда я говорю детка ты не можешь быть такой
Dan zeg je gast je maakt me zo leip
А потом ты говоришь: "гость, ты заставляешь меня страдать".
Dan moet ik lachen om die blik in je ogen
А потом я смеюсь над твоим взглядом.
Komen herinneringen van ons weer naar boven
Всплывают ли воспоминания о нас на поверхность?
Alles tussen ons voelt vertrouwd
Все между нами кажется знакомым.
En an weet ik weer hoeveel ik van je hou
И я помню, как сильно люблю тебя.
Want
Потому что
Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit
Гораздо лучше, чем это.
Met jou aan m'n zijde
Когда ты рядом со мной
Dat is mijn shit
Это мое дерьмо.
Even geen telefoon
Телефона нет
Gewoon met elkaar praten
Просто разговаривайте друг с другом.
Terug naar de basis
Назад к основам
Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit toch
В любом случае, гораздо лучше, чем сейчас.
Gedenkt voor twee
Запомни на двоих
Op het terras aan het water
На террасе у воды.
Champagne en ik neem er een mee
Шампанское, и я возьму его.
Voor het hotel op de kamer
Перед отелем в номере
Licht uit, serie aan
Свет выключен, серия включена
Leg je hoofd op m'n schouder
Положи голову мне на плечо.
Jij en ik
Ты и я.
En ookal gaat het mis
И даже если все пойдет не так
Dan moet ik lachen om die blik in je ogen
А потом я смеюсь над твоим взглядом.
Komen herinneringen van ons weer naar boven
Всплывают ли воспоминания о нас на поверхность?
Alles tussen ons voelt vertrouwd
Все между нами кажется знакомым.
En dan weet ik weer hoeveel ik van je hou
И тогда я вспоминаю, как сильно люблю тебя.
Want
Потому что
Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit
Гораздо лучше, чем это.
Met jou aan m'n zijde
Когда ты рядом со мной
Dat is mijn shit
Это мое дерьмо.
Even geen telefoon
Телефона нет
Gewoon met elkaar praten
Просто разговаривайте друг с другом.
Terug naar de basis
Назад к основам
Er is niks
Здесь ничего нет.
Veel beter dan dit toch
В любом случае, гораздо лучше, чем сейчас.
Maar helaas gaat de tijd door
Но, к сожалению, время идет.
En pak ik af en toe een zijspoor
И я иногда ухожу в сторону.
Nadat je uren niks van mij hoort
После того, как ты не получишь от меня вестей часами.
Maar ik moet lachen om die blik in je ogen
Но я смеюсь над твоим взглядом.
Komen herinneringen van ons weer naar boven
Всплывают ли воспоминания о нас на поверхность?
Alles tussen ons voelt vertrouwd
Все между нами кажется знакомым.
En dan weet ik weer hoeveel ik van je hou
И тогда я вспоминаю, как сильно люблю тебя.
D'r is niks
Это ерунда.
Veel beter dan dit
Гораздо лучше, чем это.
Met jou aan m'n zijde
Когда ты рядом со мной
Dat is mijn shit
Это мое дерьмо.
Even geen telefoon
Телефона нет
Gewoon met elkaar praten
Просто разговаривайте друг с другом.
Terug naar de basis
Назад к основам
Er is niks
Здесь ничего нет.





Writer(s): Ruben C L Moolhuizen, Glen W Faria, Carlos J Vrolijk, Jonathan S Maridjan, Rushan J West


Attention! Feel free to leave feedback.