Rumer - The Warmth Of The Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rumer - The Warmth Of The Sun




What good is the dawn that grows into day?
Что хорошего в рассвете, который превращается в день?
The sunset at night or living this way?
Ночной закат или такая жизнь?
For I have the warmth of the sun
Ибо у меня есть тепло солнца.
Within me at night
Внутри меня ночью.
The love of my life
Любовь всей моей жизни
He left me one day
Однажды он бросил меня.
I cried when he said
Я заплакала, когда он сказал:
"I don't feel the same way"
не чувствую того же".
Still, I have the warmth of the sun
И все же у меня есть тепло солнца.
(Warmth of the sun)
(Тепло солнца)
Within me tonight
Внутри меня этой ночью.
(Within me tonight)
(Внутри меня этой ночью)
I'll dream of his arms
Я буду мечтать о его руках.
And though they're not real
И хотя они ненастоящие
Just??
Просто??
The way that I feel
То, что я чувствую ...
I love like the warmth of the sun
Я люблю, как тепло солнца.
(Warmth of the sun)
(Тепло солнца)
It won't ever die
Оно никогда не умрет.
(Won't ever die)
(Никогда не умрет)





Writer(s): B. Wilson, M. Love


Attention! Feel free to leave feedback.