Lyrics and translation Rush - Entre Nous - Live
We
are
secrets
to
each
other
Мы-секреты
друг
для
друга.
Each
one's
life
a
novel
Жизнь
каждого-это
роман.
No
one
else
has
read
Больше
никто
не
читал.
Even
joined
in
bonds
of
love
Даже
связанные
узами
любви.
We're
linked
to
one
another
Мы
связаны
друг
с
другом.
By
such
slender
threads
Такими
тонкими
нитями
We
are
planets
to
each
other
Мы
планеты
друг
для
друга.
Drifting
in
our
orbits
Дрейфуем
по
нашим
орбитам.
To
a
brief
eclipse
К
короткому
затмению
Each
of
us
a
world
apart
Каждый
из
нас-это
целый
мир.
Alone
and
yet
together
Одни
и
все
же
вместе
Like
two
passing
ships
Как
два
проплывающих
мимо
корабля.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
recognize
Я
думаю,
нам
пора
признать
это.
The
differences
we
sometimes
fear
to
show
Различия,
которые
мы
иногда
боимся
показать.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
realize
Я
думаю,
нам
пора
это
осознать.
The
spaces
in
between
Промежутки
между
ними
Leave
room
for
you
and
I
to
grow
Оставь
место
для
нас
с
тобой,
чтобы
расти.
We
are
strangers
to
each
other
Мы
чужие
друг
другу.
Full
of
sliding
panels
Полон
скользящих
панелей
An
illusion
show
Иллюзионное
шоу
Acting
well
rehearsed
routines
Актерская
игра
хорошо
отрепетированная
рутина
Or
playing
from
the
heart?
Или
играть
от
чистого
сердца?
It's
hard
for
one
to
know
Это
трудно
понять.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
recognize
Я
думаю,
нам
пора
признать
это.
The
differences
we
sometimes
fear
to
show
Различия,
которые
мы
иногда
боимся
показать.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
realize
Я
думаю,
нам
пора
это
осознать.
The
spaces
in
between
Промежутки
между
ними
Leave
room
for
you
and
I
to
grow
Оставь
место
для
нас
с
тобой,
чтобы
расти.
We
are
islands
to
each
other
Мы
острова
друг
для
друга.
Building
hopeful
bridges
Строим
мосты
надежды.
On
a
troubled
sea
На
неспокойном
море
Some
are
burned
or
swept
away
Некоторые
сожжены
или
сметены.
Some
we
would
not
choose
Некоторых
мы
бы
не
выбрали.
But
we're
not
always
free
Но
мы
не
всегда
свободны.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
recognize
Я
думаю,
нам
пора
признать
это.
The
differences
we
sometimes
fear
to
show
Различия,
которые
мы
иногда
боимся
показать.
Just
between
us
Только
между
нами.
I
think
it's
time
for
us
to
realize
Я
думаю,
нам
пора
это
осознать.
The
spaces
in
between
Промежутки
между
ними
Leave
room
for
you
and
I
to
grow
Оставь
место
для
нас
с
тобой,
чтобы
расти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.