Ruslan - Dreaming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ruslan - Dreaming




I'd like to welcome to the vision you've never heard
Я хотел бы поприветствовать видение, которого вы никогда не слышали.
I'd like to make sure they as mean and behind every word
Я хотел бы убедиться что они так же подлы и стоят за каждым словом
Love to dream with you, scream with you, laugh with you
Люблю мечтать с тобой, кричать с тобой, смеяться с тобой.
Cry with you, ride with you, look alive with you
Плакать с тобой, скакать с тобой, выглядеть живым с тобой.
Who am i? the god they intimidated by
Кто Я? - БОГ, Которого они боятся.
Never lie but won't admit it, that's tmi
Никогда не лги, но и не признайся в этом, это ТМИ.
Putting down 20% to avoid being my
Откладываю 20%, чтобы не быть моим ...
Grown man lines over your head, that's fine
Линии взрослого мужчины над твоей головой-это прекрасно.
Oh my, let me help you get a bar
О боже, позволь мне помочь тебе найти бар
Over 25, easy to get her on the car
Ей больше 25, ее легко посадить в машину.
No extra fees, can you see in the dark?
Никаких дополнительных сборов, ты видишь в темноте?
Sd on my back, jesus in my heart, oh my
СД на моей спине, Иисус в моем сердце, О боже
Come and find what is ever mine
Приди и найди то, что всегда было моим.
Over time, when the beat down working over time
Со временем, когда бит вниз работает со временем
Borderline, for the fire and these words are mine
Граница, ибо огонь и эти слова-мои.
I stand by, a doted line, get it notarized
Я стою рядом, обожаемая очередь, получи нотариальное заверение
Lights on
Свет включен
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams
Каждый день мы живем своими мечтами.
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams
Каждый день мы живем своими мечтами.
Watching vanilla sky televized
Смотрю Ванильное небо по телевизору
Light are very clear that I'm verified
Свет очень ясен, что я проверен.
Villified, ill advised of the illest lies
Опозоренный, плохо осведомленный о самой дурной лжи.
King's dream, carry on, we the realest skies
Мечта короля, продолжай, мы самые настоящие небеса.
And you nightmare, cause we right there
А ты кошмар, потому что мы прямо там
Operation take over, break's over quite clear, my dear
Операция берет верх, перерыв закончен совершенно ясно, моя дорогая
Maybe you should take a seat right there and watch a toy story
Может, тебе стоит присесть и посмотреть "историю игрушек"?
Don't you kill my buzz lightyear, oh my
Не убивай моего Базза Лайтера, О боже
Don't sound like a wordy book, too smooth for the nerdy look
Не похоже на многословную книгу, слишком гладкую для занудного взгляда.
Too cool for the look warm, and slam like a groupon
Слишком круто, чтобы выглядеть теплым, и хлопать, как Групон.
Breaking out of the system like we are leaving the group home
Вырываемся из системы, как будто покидаем групповой дом.
We are leaving the croops home, as we move on to a new song
Мы оставляем кропов дома и переходим к новой песне.
On a different, on a different mission, than you used to
На другой, на другой миссии, чем раньше.
Get a blue screw and a bar chocolate
Возьми синий винт и плитку шоколада.
To balance up the crew scoose
Чтобы уравновесить команду, насмехайся.
Ruslan ease up, hallelujah, knees up
Руслан, полегче, Аллилуйя, колени вверх!
Full body, full throttle
Полный кузов, полный газ.
Don't you know when freeze up
Разве ты не знаешь когда замерзнешь
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams
Каждый день мы живем своими мечтами.
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams
Каждый день мы живем своими мечтами.
These dreams of mine, became lucid
Эти мои сны стали ясными.
I began manipulating they movements
Я начал манипулировать их движениями.
No, laws of gravity, physics wasn't a factor
Нет, законы гравитации, физика тут ни при чем.
Was it really reality, guess that didn't matter
Было ли это на самом деле реальностью, думаю, это не имело значения
Got people on my dreams and it felt like real life
Я видел людей в своих снах и это было похоже на реальную жизнь
Guess what, over time, it became real life
Угадайте, что со временем это стало реальной жизнью
And it doesn't even matter what you really feel like
И даже не важно, что ты чувствуешь на самом деле.
Visualize with my eyes closed, now it's real life
Визуализирую с закрытыми глазами, теперь это реальная жизнь.
Don't misunderstand, I don't have it figured out
Не поймите меня превратно, я еще не все понял.
It ain't all about the money and to have a bigger house
Дело не только в деньгах и большом доме.
It's about doing what you love, and loving where you at
Речь идет о том, чтобы делать то, что любишь, и любить там, где находишься.
Of your comfort zone, bumper zone, gotta pump it loud
Из твоей зоны комфорта, бамперной зоны, надо громко качать его.
Product of pure grace, learning to love my neighbor
Плод чистой благодати, учусь любить ближнего.
Not a product of my environment, or of my behavior
Не продукт моего окружения или моего поведения.
Able to do the impossible because of my savior
Я могу сделать невозможное благодаря своему спасителю.
Curageous what he saved me to, and saved me from his major
Проклятье, для чего он спас меня и спас от своего майора.
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams
Каждый день мы живем своими мечтами.
Wake up, living, dreaming, of mine
Проснись, живи, мечтай обо мне.
Sleeping, dreaming, what now?
Спит, видит сны, что теперь?
We are dreaming
Мы спим.
Every day we living our dreams.
Каждый день мы живем своими мечтами.





Writer(s): Ruslan


Attention! Feel free to leave feedback.