Lyrics and translation Russell Dickerson - Man in the Mirror - Recorded at Sound Stage Studios Nashville
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
что-то
изменить
For
once
in
my
life
Хоть
раз
в
жизни
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
по-настоящему
приятно
Gonna
make
a
difference
Собираюсь
что-то
изменить
Gonna
make
it
right,
yeah
Собираюсь
все
исправить,
да
As
I
turned
up
the
collar
on
my
favorite
winter
coat
Когда
я
подняла
воротник
своего
любимого
зимнего
пальто
This
wind
just
blows
in
my
mind
Этот
ветер
просто
дует
в
моей
голове
I
see
the
kids
in
the
street,
with
not
enough
to
eat
Я
вижу
детей
на
улице,
которым
не
хватает
еды
Who
am
I
to
be
blind,
pretending
not
to
see
their
needs?
Кто
я
такой,
чтобы
быть
слепым,
притворяясь,
что
не
вижу
их
потребностей?
A
summer's
disregard,
a
broken
bottle
top
Летнее
пренебрежение,
разбитая
крышка
от
бутылки
And
one
man's
soul
И
душа
одного
человека
They
follow
each
other
on
the
wind,
ya
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
ты
знаешь
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
And
that's
why
I
want
you
to
know
И
именно
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знал
That
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Что
я
начинаю
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
изменить
свой
образ
жизни
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным
And
if
you
wanna
make
the
world
a
better
place
И
если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
эти
изменения
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kinda
love
Я
был
жертвой
эгоистичной
любви
It's
time
that
I
realize
Пришло
время
мне
осознать
There
are
some
with
no
homes
Есть
такие,
у
кого
нет
дома
Without
a
nickel
to
loan
Без
единого
цента
в
долг
Could
it
be
really
me
pretending
that
they're
not
alone?
Может
быть,
это
действительно
я
притворяюсь,
что
они
не
одни?
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Ива
с
глубокими
шрамами,
чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed
out
dream
И
размытая
мечта
They
follow
the
pattern
on
the
wind,
ya
see
Они
повторяют
узор
на
ветру,
понимаешь
Because
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
негде
быть
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя
And
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
И
я
начинаю
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
изменить
свой
образ
жизни
And
no
message
could've
been
any
clearer
И
никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным
And
if
you
wanna
make
the
world
a
better
place
И
если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
эти
изменения
'Cause
I'm
starting
with
that
man
in
the
mirror
Потому
что
я
начинаю
с
того
мужчины
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
yeah
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки,
да
No
message
could've
been
any
clearer
Никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным
And
if
you
wanna
make
the
world
a
better
place
И
если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
эти
изменения
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror,
oh
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале,
о
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
yeah
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки,
да
No
message
could've
been
any
clearer
Никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным
And
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
И
если
ты
хочешь
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Взгляните
на
себя,
а
затем
внесите
изменения
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
сделать
это
правильно,
пока
у
тебя
есть
время
And
then,
you
will
close
your,
your
mind
И
тогда
ты
закроешь
свой
разум
That
man,
that
man
In
the
mirror
Тот
мужчина,
тот
мужчина
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
yeah
Я
прошу
его
изменить
свои
привычки,
да
No
message
could've
been
any
clearer
Никакое
послание
не
могло
быть
более
ясным
And
if
you
want
to
make
the
world
a
better
place
И
если
вы
хотите
сделать
мир
лучше
Take
a
look
at
yourself,
you
gotta
make
that
change
Взгляни
на
себя,
ты
должен
это
изменить
Oh,
with
that
man
in
the
mirror,
yeah
О,
с
этим
мужчиной
в
зеркале,
да
Make
that
change!
Внеси
это
изменение!
Make
that
change!
Внеси
это
изменение!
Make
that
change!
Yeah
Внеси
это
изменение!
Да
It's
gonna
be
a,
it's
gonna
be
a
Это
будет,
это
будет
It's
gonna
feel
real
good
Это
будет
по-настоящему
приятно
You
know
it,
change
Ты
знаешь
это,
меняйся
With
that
man,
that
man,
that
man
С
этим
мужчиной,
с
этим
мужчиной,
с
этим
мужчиной
It's
gonna
feel
real
good,
you
know
it
Это
будет
по-настоящему
приятно,
ты
же
знаешь
это
Change,
oh,
yeah
Измениться,
о,
да
Gonna
make
that
change,
yeah
Собираюсь
все
изменить,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Manning
Attention! Feel free to leave feedback.