Lyrics and translation Russell Watson - C'è Sempre Musica
(Antonio
Galbiati/Jeffrey
Franzel/Cheope)
(Антонио
Гальбьяти
/ Джеффри
Францель
/ Хеопс)
Svegliarsi
e
poi
trovare
inoi
Проснуться,
а
затем
найти
инои
Una
canzone
mai
sola
Песня
никогда
не
одинока
Quell'armonia
più
forte
sai
Эта
самая
сильная
гармония,
которую
вы
знаете
In
ogni
istante
che
c'è
В
любое
мгновение,
что
есть
Sentire
che
c'è
un'energia
Чувствовать,
что
есть
энергия
In
ogni
nostra
parola
В
каждом
нашем
слове
Che
intorno
a
noi
risuona
Что
вокруг
нас
резонирует
Ormai
oltre
il
silenzio
perchè
Теперь
за
тишиной,
потому
что
C'è
sempre
musica
Всегда
есть
музыка
Da
quando
vivi
dentro
me
С
тех
пор,
как
ты
живешь
внутри
меня
Ogni
giorno
in
più
ora
che
ci
sei
tu
Каждый
дополнительный
день
теперь,
когда
вы
там
Diversa
e
unica
da
vivere
Разные
и
уникальные
для
жизни
Senza
paure
o
dubbi
ormai
Без
страхов
и
сомнений
C'è
sempre
musica
Всегда
есть
музыка
E
cresce
in
noi
come
un
fruscio
И
растет
в
нас,
как
шорох
Battito
d'ali
nell'aria
Хлопанье
крыльев
в
воздухе
Un
vento
che
ci
porta
via
Ветер,
который
уносит
нас
Come
un'orchestra
perchè
Как
оркестр,
потому
что
C'è
sempre
musica
Всегда
есть
музыка
C'è
sempre
amore
dentro
me
Во
мне
всегда
есть
любовь
E
non
finirà
se
non
vuoi
forse
mai
И
это
не
закончится,
если
вы
никогда
не
захотите
Diversa
e
unica
da
vivere
Разные
и
уникальные
для
жизни
Senza
paure
o
dubbi
ormai
Без
страхов
и
сомнений
C'è
sempre
musica
Всегда
есть
музыка
C'è
sempre
musica
Всегда
есть
музыка
English
Translation:
Английский
Перевод:
There's
Always
Music
Всегда
музыка
(Antonio
Galbiati/Jeffrey
Franzel/Cheope)
(Антонио
Гальбьяти
/ Джеффри
Францель
/ Хеопс)
To
wake
and
discover
a
melody
Чтобы
проснуться
и
узнать
мелодию
In
our
hearts,
though
not
alone,
In
our
hearts,
though
not
alone,
A
harmony
that
swells
in
tone
A
harmony
that
swells
in
tone
With
each
moment
passing
by.
With
each
moment
passing
by.
To
feel
that
every
spoken
phrase
To
feel
that
every
spoken
phrase
Throbs
with
a
power
that
sings
Throbs
with
a
power
that
sings
Through
the
air,
making
the
silence
ring
Через
воздух,
делая
кольцо
молчания
Like
a
bell
around
us,
because
Like
a
bell
around
us,
because
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
You're
living
in
my
heart;
Ты
живешь
в
моем
сердце;
As
each
day
goes
by,
now
there's
you,
As
each
day
goes
by,
now
there's
you,
Life
is
so
different,
and
I
can
start
Жизнь
так
отличается,
и
я
могу
начать
Living
free
from
all
my
fears
and
doubt.
Жизнь
свободна
от
всех
моих
страхов
и
сомнений.
There's
always
music
now.
Там
всегда
музыка
сейчас.
And
it
builds
like
a
rustling
of
leaves,
И
это
строится
как
растительность
листьев,
Like
the
beat
of
wings
through
the
air
Как
удар
крыльев
по
воздуху
A
wind
carrying
us
off
somewhere
A
Wind
carrying
us
off
somewhere
Like
an
orchestra
within
us,
because
Like
an
orchestra
within
us,
because
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
There's
always
love
in
my
heart
Всегда
люблю
в
моем
сердце
Which
may
never
end
if
you
want
it
to
last;
Which
may
never
end
if
you
want
it
to
last;
Life
is
so
different,
and
I
can
start
Жизнь
так
отличается,
и
я
могу
начать
Living
free
from
all
my
fears
and
doubt
Жизнь
свободна
от
всех
моих
страхов
и
сомнений
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
You're
living
in
my
heart;
Ты
живешь
в
моем
сердце;
As
each
day
goes
by,
now
there
is
you,
As
each
day
goes
by,
now
there
is
you,
Life
will
be
so
different,
now
I
can
start
Life
will
be
so
different,
now
I
can
start
Living
free
from
all
my
fears
and
doubt
Жизнь
свободна
от
всех
моих
страхов
и
сомнений
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
There's
always
music
now
Там
всегда
музыка
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey B Franzel, Antonio Galbiati, Alfredo Rapetti Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.